The e-learning modules are systematically updated to reflect lessons learned in the pilot and changes in United Nations policies and procedures. | UN | ويجري بانتظام تحديث وحدات التعلم الإلكتروني لتعكس الدروس المستفادة من البرنامج التجريبي وكذا التغييرات في سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
VII. Aligning United Nations policies and procedures with the Guiding Principles 52 - 60 12 | UN | سابعاً - مواءمة سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها مع المبادئ التوجيهية 52-60 17 |
VII. Aligning United Nations policies and procedures with the Guiding Principles | UN | سابعاً- مواءمة سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها مع المبادئ التوجيهية |
75. Like any other organization conducting commercial transactions or engaging in partnerships with business enterprises, the Guiding Principles should apply to the internal policies and procedures of the United Nations, and should be implemented effectively. | UN | 75- ينبغي أن تنطبق المبادئ التوجيهية على سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها الداخلية وأن تُنفذ تنفيذاً فعالاً مثلما هو الحال في أي منظمة أخرى تُجري معاملات تجارية أو تبرم شراكات مع مؤسسات الأعمال. |
UNEP, as the principal United Nations body in the field of the environment, identifies major and emerging environmental issues, develops policy positions and options on them, catalyses intergovernmental policy consensus and responses, and promotes coherence among relevant United Nations policies and actions. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه الجهاز الرئيسي التابع لﻷمم المتحدة في ميدان البيئة يحدد القضايا البيئية الناشئة والهامة ويضع مواقف وخيارات تتعلق بالسياسات بشأن تلك القضايا ويحفز توافق اﻵراء بشأن السياسات والاستجابات لها على الصعيد الحكومي الدولي؛ ويعزز الاتساق فيما بين سياسات اﻷمم المتحدة وإجراءاتها ذات الصلة. |
VI. Aligning United Nations policies and procedures with the Guiding Principles 75 - 91 15 | UN | سادساً - مواءمة سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها مع المبادئ التوجيهية 75-91 20 |
VI. Aligning United Nations policies and procedures with the Guiding Principles | UN | سادساً- مواءمة سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها مع المبادئ التوجيهية |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources | UN | هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية وامتثال سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية. |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources. | UN | هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية وامتثال سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية. |
Objective of the Organization: To provide leadership in a global environmental agenda setting, implement legislative mandates of the United Nations Environment Programme, ensure coherent delivery of the programme of work and manage the staff and financial resources conforming to United Nations policies and procedures. | UN | هدف المنظمة: توفير الريادة في إطار جدول الأعمال البيئي العالمي، وتنفيذ الولايات التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكفالة ترابط إنجاز برنامج العمل وإدارة الموظفين والموارد المالية بما يتفق مع سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها |
Government officials also need to be fully informed about United Nations policies and procedures regarding peacekeeping operations, particularly those regarding reimbursement for troops and wet and dry lease arrangements for equipment. | UN | وينبغي أيضا إطلاع المسؤولين الحكوميين بالكامل على سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها المتعلقة بعمليات حفظ السلام، لا سيما ما يتعلق منها بتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، والترتيبات الشاملة وغير الشاملة للخدمات فيما يتعلق بتأجير المعدات. |
Government officials also need to be fully informed about United Nations policies and procedures regarding peacekeeping operations, particularly those regarding reimbursement for troops and wet and dry lease arrangements for equipment. | UN | وينبغي أيضا إطلاع المسؤولين الحكوميين بالكامل على سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها المتعلقة بعمليات حفظ السلام، لا سيما ما يتعلق منها بتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، والترتيبات الشاملة وغير الشاملة للخدمات فيما يتعلق بتأجير المعدات. |
The female candidate ranked fourth in the comparative evaluation in the overall unanimous opinion of the inspectors, and therefore an attempt to give priority to her candidature over other, more qualified candidates would be not only a violation of the United Nations policies and procedures governing gender balance, but discrimination against the other candidates. | UN | وقد احتلت المرشّحة المرتبة الرابعة في التقييم المقارن بإجماع الآراء المجملة للمفتشين، وبالتالي فإن محاولة ترجيحها على مرشحين أكثر منها تأهّلا أمر لا يتناقض فقط مع سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها التي تحكم مسألة التوازن الجنساني، بل إنه يشكل أيضا تمييزا ضد المرشحين الآخرين. |
Objective of the Organization: To provide leadership in global environmental agenda setting, implement legislative mandates of the United Nations Environment Programme and the General Assembly, ensure coherent delivery of the programme of work and manage the staff and financial resources conforming to United Nations policies and procedures. | UN | هدف المنظمة: توفير الريادة في وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، وتنفيذ الولايات التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والجمعية العامة، وكفالة الاتساق في إنجاز برنامج العمل، وإدارة الموظفين والموارد المالية بما يتفق مع سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها |
Objective of the Organization: To provide leadership in global environmental agenda setting, implement legislative mandates of the United Nations Environment Programme and the General Assembly, ensure coherent delivery of the programme of work and manage the staff and financial resources conforming to United Nations policies and procedures | UN | هدف المنظمة: توفير القيادة في وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، وتنفيذ الولايات التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والجمعية العامة، وكفالة الاتساق في إنجاز برنامج العمل، وإدارة شؤون الموظفين والموارد المالية بما يتفق مع سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها |
34. Third, in order to share knowledge, the Division organized two workshops for chief technical advisers and chief electoral officers, which provided an opportunity to discuss new trends and to brief participants on United Nations policies and procedures. | UN | 34 - ثالثاً، من أجل تبادل المعارف، نظمت شعبة المساعدة الانتخابية حلقتي عمل لكبار المستشارين التقنيين وكبار موظفي شؤون الانتخابات أتاحتا الفرصة لمناقشة الاتجاهات الجديدة وإحاطة المشاركين بشأن سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
49. UNMIL continues to focus on strategies to prevent, report and effectively respond to all categories of United Nations personnel misconduct by implementing United Nations policies and procedures on standards of conduct, including the Secretary-General's zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse. | UN | 49 - تواصل البعثة التركيز على استراتيجيات منع جميع أشكال لسوء السلوك الصادر من موظفي الأمم المتحدة والإبلاغ عنه والاستجابة الفعالة له عن طريق تنفيذ سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها بشأن معايير السلوك، بما في ذلك سياسة الأمين العام بعدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية. |
The Executive Director confirmed that the Office would continue to apply the policies and procedures of the United Nations with respect to programme support charges and ensure the application of clear and consistent criteria in the granting of exceptions to the standard 13 per cent rate in 2008 and 2009. | UN | وأكد المدير التنفيذي أن المكتب سيواصل تطبيق سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يخص تكاليف دعم البرامج وسيكفل تطبيق معايير واضحة ومتسقة فيما يخص منح الاستثناءات من تطبيق المعدل الموحد البالغ 13 في المائة في عامي 2008 و 2009. |
The 2012 report of the Secretary-General noted that like any other organization conducting commercial transactions or engaging in partnerships with business enterprises, the Guiding Principles should apply to the internal policies and procedures of the United Nations, and should be implemented effectively (A/HRC/21/21 and Corr.1, para. 75). | UN | 52- أشار تقرير الأمين العام لعام 2012 إلى أن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تنطبق على سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها الداخلية وأن تنفذ تنفيذاً فعلياً مثلما هو الحال في أي منظمة أخرى تجري معاملات تجارية أو تبرم شراكات مع مؤسسات الأعمال (A/HRC/21/21 وCorr.1، الفقرة 75). |
UNEP, as the principal United Nations body in the field of the environment, identifies major and emerging environmental issues, develops policy positions and options on them, catalyses intergovernmental policy consensus and responses, and promotes coherence among relevant United Nations policies and actions. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه الجهاز الرئيسي التابع لﻷمم المتحدة في ميدان البيئة يحدد القضايا البيئية الناشئة والهامة ويضع مواقف وخيارات تتعلق بالسياسات بشأن تلك القضايا ويحفز توافق اﻵراء بشأن السياسات والاستجابات لها على الصعيد الحكومي الدولي؛ ويعزز الاتساق فيما بين سياسات اﻷمم المتحدة وإجراءاتها ذات الصلة. |
UNEP, as the principal United Nations body in the field of the environment, identifies major and emerging environmental issues, develops policy positions and options on them, catalyses intergovernmental policy consensus and responses, and promotes coherence among relevant United Nations policies and actions. [new] | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه الجهاز الرئيسي التابع لﻷمم المتحدة في ميدان البيئة يحدد القضايا البيئية الناشئة والهامة ويضع مواقف وخيارات تتعلق بالسياسات بشأن تلك القضايا ويحفز توافق اﻵراء بشأن السياسات والاستجابات لها على الصعيد الحكومي الدولي؛ ويعزز الاتساق فيما بين سياسات اﻷمم المتحدة وإجراءاتها ذات الصلة. ]فقرة جديدة[ |