These failures have occurred not only at the level of national development policies but also, importantly, at the international level. | UN | ولم تحدث هذه الإخفاقات على صعيد سياسات التنمية الوطنية فحسب وإنما على الصعيد الدولي أيضاً، وهذا أمر مهم. |
Greater priority must be given in national development policies to improve women's direct access to land and productive assets. | UN | ويجب إيلاء أولوية أعلى في سياسات التنمية الوطنية لتحسين حصول المرأة المباشر على الأراضي والأصول الإنتاجية. |
We recognize the strategic interest of international cooperation to complement national development policies. | UN | وندرك الأهمية الاستراتيجية للتعاون الدولي لاستكمال سياسات التنمية الوطنية. |
The challenge faced by the global community was how to retool national development policies along with mechanisms of international cooperation and global governance to facilitate a fairer and sustainable path for global development. | UN | وقال إن التحدي الذي يواجه المجتمع العالمي هو في كيفية إعادة تنظيم سياسات التنمية الوطنية إلى جانب آليات التعاون الدولي والحوكمة العالمية تيسيرا لاتباع مسار أكثر إنصافا واستدامة للتنمية العالمية. |
In trade negotiations at all levels, developing country policymakers will need to decide on the extent to which they are willing to accept further reductions in the national development policy space in exchange for better access to developed country markets. | UN | وفي سياق المفاوضات التجارية على جميع المستويات، سيتعين على واضعي السياسات في البلدان النامية اتخاذ قرار بشأن مدى استعدادهم لقبول المزيد من تقليص حيز سياسات التنمية الوطنية مقابل تحسين فرص وصول بلدانهم إلى أسواق البلدان المتقدمة. |
Module 6: Key elements for the formulation of national development policies | UN | النموذج 6: العناصر الرئيسية لصياغة سياسات التنمية الوطنية |
The study could also shed light on the role of the concept of flexibility in promoting and implementing appropriate national development policies. | UN | كما يمكن لهذه الدراسة أن تسلط الضوء على دور مفهوم المرونة في تعزيز وتنفيذ سياسات التنمية الوطنية الملائمة. |
43. There was currently no formal consultation mechanism to ensure that women's concerns were reflected in national development policies. | UN | 43 - واختتم قائلا إنه لا توجه حاليا آلية استشارات رسمية لكفالة انعكاس شواغل المرأة في سياسات التنمية الوطنية. |
Participation of NGOs and Civil Society in the development of national development policies | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في وضع سياسات التنمية الوطنية |
Investment strategy should be incorporated into national development policies. | UN | وشدد على ضرورة دمج استراتيجية الاستثمار في سياسات التنمية الوطنية. |
Objective of the Organization: To integrate science and technology into national development policies by assisting policymakers in developing countries. Consultants 155.0 Travel 30.0 Workshops 105.0 | UN | هدف المنظمة: زيادة إدماج العلم والتكنولوجيا في سياسات التنمية الوطنية من خلال مساعدة صناع السياسات في البلدان النامية. |
Culture must be systematically integrated into national development policies and international assistance initiatives. | UN | ولا بد من دمج الثقافة بشكل منظم في سياسات التنمية الوطنية وفي مبادرات المساعدة الدولية. |
It was hoped that those rights could be integrated not only into the United Nations system but into national development policies as well. | UN | والأمل معقود على إمكانية دمج هذه الحقوق ليس في منظومة الأمم المتحدة فحسب بل أيضا في سياسات التنمية الوطنية. |
Greece emphasized the importance of aligning ODA with the national development policies of the recipient countries. | UN | وأكدت اليونان أهمية توافق المساعدة الإنمائية الرسمية مع سياسات التنمية الوطنية للبلدان المتلقية. |
Efforts to support sustainable agricultural practices and biodiversity must also take into account national development policies. | UN | كما يجب أن تأخذ الجهود المبذولة لتعزيز الممارسات الزراعية المستدامة والتنوع البيولوجي في الاعتبار سياسات التنمية الوطنية. |
The World Urban Campaign is a global partnership designed to promote a positive vision for sustainable urbanization and place the urban agenda firmly in national development policies. | UN | 58 - الحملة الحضرية العالمية هي شراكة عالمية للنهوض برؤية إيجابية بشأن التوسع الحضري المستدام هي تدرج جدول الأعمال الحضري في سياسات التنمية الوطنية. |
Inclusive sustainable development demanded the inclusion of sustainable land management as an integral part of national development policies. | UN | ويستوجب تحقيق التنمية المستدامة الشاملة للجميع إدراج مسألة الإدارة المستدامة للأراضي باعتبارها جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية الوطنية. |
This was reaffirmed by Assembly resolution 65/166, which called for the integration of culture into global and national development policies. | UN | وأعيد تأكيد ذلك من خلال قرار الجمعية العامة 65/166، الذي دعا إلى دمج الثقافة في سياسات التنمية الوطنية والعالمية. |
A rationale for these systems should factor in the planning of national development policies, such as those promoted by bilateral development assistance programmes or programmes administered through the United Nations resident coordinator system. | UN | وينبغي أن يتضمن تخطيط سياسات التنمية الوطنية كالسياسات التي تشجعها برامج المساعدة اﻹنمائية الثنائية أو البرامج التي يديرها نظام المنسق المقيم التابع لﻷمم المتحدة، تبريرا لهذه النظم. |
The Government has taken well defined actions in the main sectors of the economy and has created a national programme to support poor women, improve their access to basic services such as education, healthcare and production resources, promote their participation in the fundamental decision making and include their needs in the national development policy. | UN | واتخذت الحكومة إجراءات محددة بعناية في المجالات الرئيسية للاقتصاد وأعدت برنامجاً وطنياً لدعم المرأة الفقيرة، وتحسين فرص حصولها على الخدمات الأساسية مثل التعليم، والرعاية الصحية، وموارد الإنتاج، وتشجيع مشاركتها في صنع القرارات الأساسية، وإدراج احتياجاتها في سياسات التنمية الوطنية. |
Recurrent publications: innovation and knowledge trends in national development policy implementation (2012; 2013); | UN | أ- المنشورات المتكررة: اتجاهات الابتكار والمعرفة في مجال تنفيذ سياسات التنمية الوطنية (2012، و 2013)؛ |