"سياسات التوظيف" - Translation from Arabic to English

    • employment policies
        
    • recruitment policies
        
    • staffing policies
        
    • hiring policies
        
    • employment policy
        
    • recruitment policy
        
    • staffing policy
        
    :: Exchange best practices in the field of employment policies. UN :: تبادل أفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف.
    Therefore, gender-based wage discrimination was being prevented at the enterprise level through inspections and examination of employment policies. UN وعليه، يُمنع في الشركات التمييز في الأجور على أساس نوع الجنس وذلك عبر التحقق من سياسات التوظيف وتدقيقها.
    The workshop focused on driving innovation and integration in the digital sphere, as well as on new recruitment policies for staff in the field. UN وركزت حلقة العمل على التحفيز على الابتكار والتكامل في المجال الرقمي، وعلى سياسات التوظيف الجديدة في الميدان.
    In addition, UNDP will continue to emphasize the importance of effective compliance review bodies at UNDP offices in order to ensure that recruitment policies and procedures are appropriate. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل البرنامج الإنمائي التشديد على أهمية وجود هيئات فعالة لاستعراض الامتثال في مكاتب البرنامج الإنمائي من أجل كفالة ملاءمة سياسات التوظيف وإجراءاته.
    Nevertheless, there is always room for efficiency and one of the main reasons why consultants are used for longer than three or six months is the inflexibility of internal staffing policies. UN ومع ذلك، يوجد دائماً مجال لتحقيق الكفاءة، ويتمثل أحد الأسباب الرئيسية لاستخدام الخبراء الاستشاريين لفترات أطول من ثلاثة أو ستة أشهر في عدم مرونة سياسات التوظيف الداخلية.
    Agencies should promote hiring policies that foster the active recruitment and retention of minority workers. UN وينبغي للوكالات أن تسعى لتعزيز سياسات التوظيف التي تشجع على التشغيل الحثيث للموظفين من الأقليات والاحتفاظ بهم.
    Women participate more actively than men in employment policy measures aiming at improving employment and decreasing unemployment. UN وتشارك النساء بصورة أكبر من الرجال في وضع تدابير سياسات التوظيف الرامية إلى تحسين التوظيف والحد من البطالة.
    They set out four basic pillars for the area of employment policies. UN وحددت الخطتان أربع دعامات أساسية في مجال سياسات التوظيف.
    More specifically, one task is the Integration of gender equality principle in employment policies. UN وبكلمات أدق، تتمثل إحدى المهام في إدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في سياسات التوظيف.
    In addition, education was necessary to improve employment policies and economic diversification. UN كما أُشير إلى ضرورة التعليم لتحسين سياسات التوظيف والتنويع الاقتصادي.
    employment policies must respect the human rights framework. UN ويجب في سياسات التوظيف مراعاة إطار حقوق الإنسان.
    The efforts of the public sector to increase the participation of Qataris are therefore reinforced by affirmative employment policies in all other sectors. UN ومما يعزز جهود القطاع العام في زيادة مشاركة القطريين في قوة العمل هو سياسات التوظيف التفضيلية في كل القطاعات الأخرى.
    In addition, education was necessary to improve employment policies and economic diversification. UN كما أُشير إلى ضرورة التعليم لتحسين سياسات التوظيف والتنويع الاقتصادي.
    The application of this principle is designed to improve the geographical distribution of the staff of the Secretariat through the formulation of recruitment policies. UN ويهدف تطبيق هذا المبدأ إلى تحسين التوزيع الجغرافي لموظفي الأمانة العامة عن طريق صوغ سياسات التوظيف.
    The Division provides guidance and advice on recruitment policies, rules and regulations. UN وتقدم الشعبة التوجيه والمشورة بشأن سياسات التوظيف وقواعده وأنظمته.
    The report contained 10 recommendations, with particular emphasis on recruitment policies and the composition of the staff of the Office. UN وتضمَّن التقرير 10 توصيات تؤكد بوجه خاص على سياسات التوظيف وتكوين ملاك موظفي المفوضية.
    Additionally, a separate plan of action was implemented to ensure ethnic equality in the recruitment policies of State institutions. UN 69- وبالإضافة إلى ذلك نُفذت خطة عمل منفصلة لضمان المساواة العرقية في سياسات التوظيف في مؤسسات الدولة.
    These improvements in recruitment policies and procedures have contributed to a greater degree of consistency in vacancy announcements. UN وكان من شأن هذه التحسينات المدخلة على سياسات التوظيف وإجراءاته، أن أدت إلى درجة أكبر من الانسجام في إعلانات الشواغر.
    Nevertheless, there is always room for efficiency and one of the main reasons why consultants are used for longer than three or six months is the inflexibility of internal staffing policies. UN ومع ذلك، يوجد دائماً مجال لتحقيق الكفاءة، ويتمثل أحد الأسباب الرئيسية لاستخدام الخبراء الاستشاريين لفترات أطول من ثلاثة أو ستة أشهر في عدم مرونة سياسات التوظيف الداخلية.
    5. Underlines the importance of continuing promoting geographical diversity in the recruitment of high-level and Professional posts, including senior managers, as a principle of the staffing policies of the Office of the High Commissioner; UN 5- يشدد على أهمية تعزيز التنوع الجغرافي عند تعيين موظفين في الوظائف العليا ووظائف الفئة الفنية، بما في ذلك وظائف كبار المديرين، باعتباره مبدأ من مبادئ سياسات التوظيف في المفوضية السامية؛
    International financial institutions should promote hiring policies that foster the active recruitment and retention of minority workers. UN وينبغي للمؤسسات المالية الدولية أن تسعى لتعزيز سياسات التوظيف التي تشجع التشغيل الفعلي للموظفين من الأقليات والاحتفاظ بهم.
    Secondly, migration should be better integrated with development strategies; for example, potential synergies between migration and areas such as employment policy and trade should be addressed. UN ثانياً، ينبغي إدماج الهجرة بشكل أفضل في استراتيجيات التنمية؛ وعلى سبيل المثال، ينبغي التصدي لأوجه التآزر المحتملة ما بين الهجرة ومجالات من قبيل سياسات التوظيف والتجارة.
    The new recruitment policy had been reviewed by the Joint Advisory Committee (JAC) and was now being considered by the High Commissioner. UN وقد استعرضت اللجنة الاستشارية المشتركة سياسات التوظيف الجديدة التي يعكف المفوض السامي على دراستها.
    The Conference also reviewed the framework for preparing the budget for the biennium 1996–1997 as well as administrative matters, such as a University-wide staffing policy and progress made in the area of computerization and communications. UN واستعرض المؤتمر أيضا إطار إعداد ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وكذلك المسائل اﻹدارية من قبيل سياسات التوظيف على نطاق الجامعة بأسرها والتقدم المحرز في مجال الحوسبة والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more