"سياسات الطاقة المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • sustainable energy policies
        
    During the biennium, the energy sector is expected to be dominated by two region-wide and global energy policy concerns: the need to consolidate market-oriented energy reforms in Central and Eastern Europe within a common energy policy framework; and the need for a renewed emphasis on sustainable energy policies. UN وأثناء فترة السنتين، ينتظر أن تهيمن على قطاع الطاقة اهتمامات تتعلق بسياسة الطاقة على الصعيدين الاقليمي والعالمي: الحاجة إلى تعزيز اصلاحات متعلقة بالطاقة ذات وجهة سوقية في أوروبا الوسطى والشرقية في إطار سياسة مشتركة للطاقة، والحاجة إلى تجديد التأكيد على سياسات الطاقة المستدامة.
    During the biennium, the energy sector is expected to be dominated by two region-wide and global energy policy concerns: the need to consolidate market-oriented energy reforms in Central and Eastern Europe within a common energy policy framework; and the need for a renewed emphasis on sustainable energy policies. UN وأثناء فترة السنتين، ينتظر أن تهيمن على قطاع الطاقة اهتمامات تتعلق بسياسة الطاقة على الصعيدين الاقليمي والعالمي: الحاجة إلى تعزيز اصلاحات متعلقة بالطاقة ذات وجهة سوقية في أوروبا الوسطى والشرقية في إطار سياسة مشتركة للطاقة، والحاجة إلى تجديد التأكيد على سياسات الطاقة المستدامة.
    Strengthening national capacities to design and implement sustainable energy policies for the production and use of biofuels in Latin America and the Caribbean UN تعزيز القدرات الوطنية لوضع وتنفيذ سياسات الطاقة المستدامة من أجل إنتاج واستخدام الوقود الإحيائي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    One project addresses sustainable energy policies for production and use of biofuels, with implications, inter alia, for food security. UN وينصب أحد المشاريع على سياسات الطاقة المستدامة من أجل الإنتاج واستخدام الوقود الحيوي، مع الآثار المترتبة على ذلك، في جملة أمور، بالنسبة للأمن الغذائي.
    While the basic responsibility for sustainable energy policies rests with Governments, a participatory approach involving all relevant stakeholders could facilitate progress. UN وإذا كانت المسؤولية الأساسية عن سياسات الطاقة المستدامة تقع على عاتق الحكومات، فإن اعتماد نهج يشرك جميع أصحاب المصلحة في ذلك من شأنه أن يساهم في تيسير عملية التقدم.
    Assistance with the development of sustainable energy policies UN - تقديم المساعدة في وضع سياسات الطاقة المستدامة
    sustainable energy policies in agriculture should therefore aim at minimizing the inputs and environmental impact relative to the outputs, in an integrated way. UN لذلك ينبغي أن تستهدف سياسات الطاقة المستدامة في الزراعة تقليص المدخلات واﻷثر البيئي نسبة إلى الناتج إلى أدنى حد ممكن وبطريقة متكاملة.
    Strengthening national capacities to design and implement sustainable energy policies for the production and use of biofuels in Latin America and the Caribbean UN تعزيز القدرات الوطنية لوضع وتنفيذ سياسات الطاقة المستدامة من أجل إنتاج واستخدام الوقود الاحيائي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    (g) Formulation and implementation of sustainable energy policies. UN )ز( وضع وتنفيذ سياسات الطاقة المستدامة.
    Therefore, accelerating energy efficiency improvement -- and related material efficiency improvement (especially materials that are energy-intensive) -- is an essential element of sustainable energy policies. UN ولذلك فإن الإسراع بتحسين فعالية استخدام الطاقة - وتحسين فعالية استخدام المواد ذات الصلة (ولا سيما المواد التي تتطلب طاقة مكثفة) - يمثل عنصرا أساسيا في سياسات الطاقة المستدامة.
    :: Promoting general awareness and capacity-building in sustainable energy policies on the supply side and in the major energy demand sectors (city planning, building, transport infrastructures, industry and agriculture); UN :: تعزيز الوعي العام وبناء القدرات في مجال سياسات الطاقة المستدامة المتعلقة بتنظيم العرض، وفي القطاعات الرئيسية للطلب على الطاقة (تخطيط المدن وأعمال التشييد والبنية الأساسية للنقل والصناعة والزراعة)؛
    (a) Developed countries setting an example for all countries on how to implement sustainable energy policies, including through showcasing how to integrate sustainable energy policies into all other sectoral policies; UN (أ) أن تضع البلدان المتقدمة نموذجا تتبعه جميع بلدان العالم بشأن كيفية تنفيذ سياسات الطاقة المستدامة، بما في ذلك من خلال عرض طريقة إدماج سياسات الطاقة المستدامة في صلب جميع السياسات القطاعية الأخرى؛
    Strengthening national capacities to design and implement sustainable energy policies for the production and use of biofuels in Latin America and the Caribbean (Economic Commission for Latin America and the Caribbean) UN تعزيز القدرات الوطنية لوضع وتنفيذ سياسات الطاقة المستدامة من أجل إنتاج واستخدام الوقود الإحيائي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)
    sustainable energy policies should secure continuity of RD & D funds by appropriate funding mechanisms, by public funding of valuable RD & D that it is not executed by industry, and cost-sharing of RD & D where both private and public benefits are produced. UN وينبغي أن تضمن سياسات الطاقة المستدامة استمرارية اﻷموال المعتمدة للبحث والتطوير والبيان العملي عن طريق آليات تمويل ملائمة، وقيام القطاع العام بتمويل أنشطة البحث والتطوير والبيان العملي القيمة التي لا تنفذها الصناعة، وتقاسم تكاليف أنشطة البحث والتطوير والبيان العملي التي تنجم عنها فوائد للقطاعين العام والخاص.
    ESCAP will participate in the energy portion of the new project, in particular in the series of three seminars to be organized under Work Package 5 of the project on " Strengthening of sustainable energy policies and energy pricing reforms " . UN وستشارك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في الجزء المتعلق بـ " الطاقة " من المشروع الجديد، وبخاصة في سلسلة الحلقات الدراسية الثلاث التي ستنظم في إطار رزمة العمل 5 من المشروع بشأن " تعزيز سياسات الطاقة المستدامة وإصلاحات تسعير الطاقة " .
    This cooperation has mainly focused on (a) promotion of sustainable energy policies in Central Asia; (b) enhancing security of supplies in north-east Asia; and (c) the reassessment of energy/mineral commodities in ESCAP member States. UN وقد ركز هذا التعاون أساسا على (أ) تشجيع سياسات الطاقة المستدامة في آسيا الوسطى؛ (ب) تعزيز أمن الإمدادات في شمال شرق آسيا؛ إعادة تقييم سلع الطاقة/المعادن في الدول أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    (i) Non-recurrent publications: perceptions of energy security risk (1); sustainable energy policies to mitigate energy security risks (2); current state and prospects for liquefied natural gas in the ECE region (1); underground gas storage in the ECE region (1); energy efficiency and global climate change mitigation (1); financing global energy efficiency investments (1); UN ' 1` منشورات غير متكررة: التصورات بشأن المخاطر الأمنية المتصلة بالطاقة (1)؛ سياسات الطاقة المستدامة للتخفيف من المخاطر الأمنية المتصلة بالطاقة (2)؛ الحالة الراهنة والآفاق بشأن الغاز الطبيعي المسيل في منطقة اللجنة (1)؛ مخزون الغاز الجوفي في منطقة اللجنة (1)؛ كفاءة الطاقة والتخفيف من حدة تغير المناخ العالمي (1)؛ تمويل الاستثمارات العالمية التي تحقق الكفاءة في مجال استخدام الطاقة (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more