They also stressed the importance of working on the implementation of the recommendations and follow-up of the STIP Reviews. | UN | وشددت الوفود أيضاً على أهمية العمل على تنفيذ التوصيات المتعلقة بعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ومتابعتها. |
The STIP Review of Angola was finalized and published in 2009. | UN | ووُضعت الصيغة النهائية ﻟ استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في أنغولا ونُشرت في عام 2009. |
3.2.1 Science Technology and Innovation (STI) policies in Africa | UN | سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في أفريقيا |
The need for factual assessments of the effects of STI policies in the development context underscored the importance of cross-sectoral, inter-institutional and international collaboration. | UN | ورأى أن عمليات التقييم الوقائعي لآثار سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في سياق التنمية تؤكد أهمية التعاون فيما بين القطاعات والمؤسسات والتعاون الدولي. |
Linkages between STI policy, research products and business enterprises need to be strengthened. | UN | وينبغي تعزيز الروابط بين سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ومنتجات البحوث والمشاريع التجارية. |
This meeting discussed the key elements of STI policy frameworks and related policy-oriented indicators. | UN | وبحث هذا الاجتماع العناصر الرئيسية لأطر سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار وما يتصل بها من مؤشرات ذات منحى سياساتي. |
They also stressed the importance of working on the implementation of the recommendations and follow-up of the STIP Reviews. | UN | وشددت الوفود أيضاً على أهمية العمل على تنفيذ التوصيات المتعلقة بعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ومتابعتها. |
STIP reviews are a step in this direction. | UN | وعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار خطوة في هذا الاتجاه. |
The guidelines should be completed before the Branch engages in new STIP Review processes. | UN | وينبغي الانتهاء من إعداد المبادئ التوجيهية قبل شروع الفرع في عمليات جديدة لاستعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Further, the Council requested the Commission to complete and disseminate the new STIP methodology guidelines and share outcomes and best practices resulting from their implementation. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب المجلس إلى اللجنة أن تُنجز وتنشر المبادئ التوجيهية الجديدة لمنهجية سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتبادل النتائج وأفضل الممارسات الناشئة عن تنفيذها. |
20. The Commission will hear the presentation of the report on the STIP review of the Dominican Republic. | UN | 20- وستستمع اللجنة إلى عرض التقرير المتعلق باستعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في الجمهورية الدومينيكية. |
On STI policies: | UN | فيما يخص سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار: |
The study recommends that STI policies undergo a gender impact assessment to ensure that they deliver equality of opportunities to men and women. | UN | وتوصي الدراسة بأن تخضع جميع سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لتقييم للأثر الجنساني بغية التأكد من أنها توفر فرصاً متساوية للرجل والمرأة. |
Traditionally, components of STI policies have mainly been seen as falling into four major categories: | UN | وعادةً ما تُصنَّف مكوِّنات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في إطار أربع فئات رئيسية، هي: |
Incorporating social goals in STI policies requires consideration of the characteristics of people living in poverty, how they live and what they need in order to improve their livelihoods. | UN | ويتطلب إدراج الأهداف الاجتماعية ضمن سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار النظر في سمات الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر والنظر في كيف يعيشون وماذا يحتاجون من أجل تحسين سُبل عيشهم. |
These are some reasons why, while the need for pro-poor STI policies is broadly accepted, its enactment and implementation remain a policy challenge in most countries. | UN | وهذه هي بعض الأسباب التي تجعل سنّ سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار التي تراعي مصلحة الفقراء، وتنفيذها يبقى تحدياً سياساتياً في معظم البلدان، رغم التسليم على نطاق واسع بضرورة هذه السياسات. |
STI policy reviews for Ghana, Lesotho and Mauritania will be published in 2010. | UN | وستنشر في عام 2010 تقارير استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لكل من غانا وليسوتو وموريتانيا. |
For example, Investment and STI policy reviews could be implemented together. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن تنفيذ عمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار وسياسات الاستثمار معاً. |
The recommendations stemming from the UNCTAD programme on STI policy reviews were considered most useful. | UN | واعتُبرت التوصيات المنبثقة عن برنامج الأونكتاد لاستعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار مفيدة للغاية. |
It also stressed the need for government coordination, a culture of policy evaluation and continuity in the implementation of STI policy. | UN | كما شدد على ضرورة التنسيق الحكومي، وثقافة تقييم السياسات، والاستمرارية في تنفيذ سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
They welcomed the opportunity offered by the meeting for sharing experiences and mutual learning and in this regard considered the potential role of UNCTAD with respect to STI policy. | UN | ورحبوا بالفرصة التي أتاحها الاجتماع لتبادل الخبرات والتعلم المتبادل، وبحثوا في هذا الشأن الدور الذي يمكن أن يضطلع به الأونكتاد في مجال سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
promotion. STIPs have been completed in two countries. | UN | وقد أتمت الشعبة استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في بلدين. |