"سياسات المساواة" - Translation from Arabic to English

    • equality policies
        
    • equality policy
        
    • equity policies
        
    • policies of equal
        
    • policies of equality
        
    • policies on equality
        
    India also noted efforts at strengthening gender equality policies and reforming the Criminal and Criminal Procedure Codes. UN وأشارت كذلك إلى جهود تعزيز سياسات المساواة بين الجنسين وإصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    Recently, equality policies in the Armed Forces have achieved a very substantial improvement in the enlistment of women in the army. UN وفي الآونة الأخيرة حقّقت سياسات المساواة في القوات المسلحة تحسُّناً كبيراً جداً في تجنيد المرأة في الجيش.
    In addition, a campaign was being carried out to raise awareness in society at large, including through a hotline for men who wanted to learn about equality policies and how to exercise their masculinity without violence. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم الاضطلاع بحملة لتوعية المجتمع ككل، وذلك من خلال وضع خط هاتفي ساخن للرجال الذين يرغبون في معرفة ما تنطوي عليه سياسات المساواة وكيف يمكنهم ممارسة رجولتهم بدون عنف.
    GENDER equality policies AND GENDER EQUALITY ASPECTS IN OTHER POLICIES UN سياسات المساواة بين الجنسين وجوانب المساواة بين الجنسين في السياسات الأخرى
    The National Assembly is working to mainstream equality policy and diversity into all management practices. UN وتعمل الجمعية الوطنية على تعميم سياسات المساواة والتنوع في جميع الممارسات الإدارية.
    The exchange and sharing of information on the implementation of gender equality policies, and the evaluation of their impact and effectiveness; UN :: تبادل وتقاسم المعلومات عن تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين وتقييم أثرها وفاعليتها؛
    equality policies since 1994 were aimed at reducing inequalities and eradicating their causes. UN وقد هدفت سياسات المساواة منذ عام 1994 إلى التخفيف من اللامساواة والقضاء على أسبابها.
    It reported to the President of the Republic, who bore final responsibility for the implementation of gender equality policies. UN وهي ترفع تقاريرها إلى رئيس الجمهورية الذي يتحمل المسؤولية النهائية عن تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين.
    Follow-up was undertaken in 14 countries and, as a result, some national machineries have adopted gender equality policies and are in the process of training gender focal points. UN وقد تم التعهد بالمتابعة في 14 بلدا، ونتيجة لذلك، اعتمد بعض الأجهزة الوطنية سياسات المساواة بين الجنسين وهي تقوم حاليا بتدريب منسقين معنيين بالشؤون الجنسانية.
    Ms. Matilda Ribeiro, Chief of the Special Secretariat for the Promotion of Racial equality policies (SEPPIR) in Brazil, delivered closing remarks. UN وأدلت السيدة ماتيلدا ريبَيرو، رئيسة الأمانة الخاصة لتعزيز سياسات المساواة العنصرية في البرازيل، بملاحظات ختامية.
    Establish indicators to evaluate and promote the implementation of equality policies in order to have control of this implementation. UN :: وضع مؤشرات لتقييم وتعزيز تنفيذ سياسات المساواة من أجل أن تكون هناك مراقبة لهذا التنفيذ.
    Reliance on short-term project funding also poses a risk to sustainability of gender equality policies. UN كما يشكل الاعتماد على تمويل قصير الأجل للمشاريع خطرا على استمرارية سياسات المساواة بين الجنسين.
    This includes providing enterprise advice for women and working with employers to help them with their equality policies. UN ويشمل هذا إسداء المشورة في مجال تنظيم المشاريع، والعمل مع أرباب العمل لمساعدتهم في سياسات المساواة التي تقوم بتطبيقها.
    Several countries, mostly in Europe, commissioned evaluations of progress in implementation of gender equality policies. UN وأصدرت عدة بلدان أغلبها من أوروبا تكليفا بإجراء دراسات تقييم للتقدم المحرز في سياسات المساواة بين الجنسين.
    The Equality Report covers the equality policies of the governments since the end of the 1990's. UN ويغطي تقرير المساواة سياسات المساواة التي نهجتها الحكومات منذ نهاية تسعينيات القرن الماضي.
    The Ministry of Equality is responsible for promoting equality policies. UN وتتولى وزارة المساواة مسؤولية تعزيز سياسات المساواة.
    1. Data collection and formulation of racial equality policies UN 1- جمع البيانات ورسم سياسات المساواة بين الأعراق
    The action plan will also serve as a strategic plan to further develop gender equality policies. UN وستكون خطة العمل كذلك بمثابة خطة استراتيجية لزيادة تطوير سياسات المساواة بين الجنسين.
    The top areas of activity were development and implementation of gender equality policy, capacity assessment and development, and financial resource tracking and allocation. UN وأبرز مجالات هذه الأنشطة هي صوغ سياسات المساواة بين الجنسين وتنفيذها، وتقييم القدرات وتنميتها، وتتبُّع الموارد المالية وتخصيصها.
    They play a key role in the implementation of gender equality policy and are not isolated actions but rather guidelines for the development of global and substantive policies. UN وتؤدي هذه الالتزامات دوراً رئيسياً في تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين، وهي لا تشكّل إجراءات منعزلة وإنما مبادئ توجيهية لصياغة سياسات شاملة ومهمة.
    Gender equity policies such as education and childcare provision could increase participation of women in services and improve job quality. UN وبإمكان سياسات المساواة بين الجنسين، مثل توفير التعليم والرعاية الصحية، أن تزيد مشاركة النساء في الخدمات وتحسّن نوعية الوظائف.
    One of the pillars (IV) is directly focused on the strengthening of the policies of equal opportunities in access to employment. UN وتركز واحدة من هذه الدعامات (الدعامة 4) بصورة مباشرة على تعزيز سياسات المساواة في فرص الحصول على الوظيفة.
    120. Mr. Scagliola indicated that Uruguay was committed to implementing policies of equality with regard to the rights of persons with disabilities. UN 120- وأشار السيد سكاغليولا إلى أن أوروغواي ملتزمة بتنفيذ سياسات المساواة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    A Committee on Equality (COMEGAL) ensures the coordination of policies on equality in higher education and research. UN وتكفل لجنة للمساواة تنسيق سياسات المساواة في التعليم العالي والبحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more