He stressed, however, that that could only be achieved gradually as old projects were phased out and new policies put in place. | UN | وأكد أن هذا الأمر لا يمكن تحقيقه إلا تدريجيا بما أن المشاريع القديمة تختفي شيئا فشيئا ويجري اعتماد سياسات جديدة. |
This would undoubtedly benefit subsequent analysis, supporting the development of new policies and facilitating their consequent assessment and review. | UN | ومما لا شك فيه أن هذا سيفيد في التحليلات اللاحقة وفي دعم وضع سياسات جديدة وتيسير تقييمها واستعراضها لاحقاً. |
Institutional, legal and policy reforms: establishment of new institutions, new legislations and amendments to existing legislations and new policies to enhance policing coordination, deployment and performance. | UN | الإصلاحات المؤسسية والقانونية والسياساتية: إنشاء مؤسسات جيدة، وسن تشريعات جديدة وتعديل التشريعات القائمة، ووضع سياسات جديدة لتحسين عملية تنسيق أعمال الشرطة وانتشارها وأدائها. |
In so doing, the Division will develop change management strategies, which will include the development of new policies, training programmes and materials, and communications support. | UN | ولقيامها بذلك، ستضع الشعبة استراتيجيات لإدارة التغيير تشمل وضع سياسات جديدة وبرامج ومواد تدريبية ودعم الاتصالات. |
new policy aimed at voluntary action and informal care 88 | UN | سياسات جديدة تستهدف العمل الطوعي والرعاية غير النظامية |
new policies in the rule of law issued to all peacekeeping operations | UN | إصدار سياسات جديدة في مجال سيادة القانون إلى جميع عمليات حفظ السلام |
He said that the Government of Paraguay and CAPI were cooperating in the development of new policies. | UN | وقال إن حكومة باراغواي ولجنة التنسيق تتعاونان في وضع سياسات جديدة. |
In Liberia, a union of chainsaw loggers has been set up that supports the creation of new policies and contributes to the establishment of long-term relationships with forest communities on mutually acceptable terms. | UN | وفي ليبريا، تم إنشاء اتحاد عمال قطع الأشجار بالمناشير الآلية، يؤيد وضع سياسات جديدة ويسهم في إقامة علاقات طويلة الأجل مع المجتمعات المحلية التي تعيش في الغابات بشروط مقبولة للطرفين. |
This would undoubtedly benefit subsequent analysis, supporting the development of new policies and facilitating their consequent assessment and review. | UN | ومما لا شك فيه أن هذا سيفيد في التحليلات اللاحقة وفي دعم وضع سياسات جديدة وتيسير تقييمها واستعراضها لاحقاً. |
African policymakers should adopt a regional approach when forging new policies for the development of services. | UN | ويجب على مقرري السياسات الأفريقيين أن ينتهجوا نهجاً إقليمياً لدى وضع سياسات جديدة لتطوير الخدمات. |
It was currently engaged in developing new policies designed to ease the employment of single mothers in the civil service. | UN | وهي مشغولة حالياً بوضع سياسات جديدة يقصد بها تيسير توظيف اﻷمهات غير المتزوجات في الخدمة المدنية. |
In the present inquiry, a majority of countries in each region report that various new policies directed to child survival and development have been put in place. | UN | وفي هذا الاستقصاء، تفيد أغلبية البلدان في كل منطقة بأنه تم وضع سياسات جديدة متعددة موجهة نحو بقاء الطفل ونمائه. |
Policies have been reviewed and changed, and new policies have been adopted. | UN | فالسياسات يتم استعراضها وتغييرها، ويجري اعتماد سياسات جديدة. |
new policies should be adopted to address the problem of external debt and its servicing affecting State sovereignty. | UN | وينبغي إقرار سياسات جديدة لمعالجة مشكلة الدين الخارجي وخدماته، التي تمس سيادة الدول. |
new policies had been introduced to combat the phenomenon of school dropouts and encourage the integration of pupils into the labour market. | UN | وقد أُدخلت سياسات جديدة لمكافحة ظاهرة الانقطاع عن الدراسة وتشجيع إدماج الطلبة في سوق العمل. |
The report mentioned a number of measures that had been taken but showed little evidence of any evaluation of impacts, without which new policies could not be effectively designed. | UN | ويذكر التقرير عددا من التدابير التي تم اتخاذها ولكن الأدلة التي وردت فيه عن أي تقييم لأثرها قليلة، فبدونه لا يمكن وضع سياسات جديدة بصورة فعالة. |
Since 2004, at least 15 countries approved new policies designed to increase access to reproductive health services for adolescents. | UN | ففي عام 2004، وافق 15 بلدا على الأقل على سياسات جديدة مصممة لزيادة فرص حصول المراهقين على خدمات الصحة الإنجابية. |
In the context of the project, new policies have been introduced combating the phenomenon of dropping out of schools and encouraging integration of students into the Greek institutions. | UN | وفي سياق المشروع، استحدثت سياسات جديدة تحارب ظاهرة الانقطاع عن الدراسة وتشجع إدماج الطلاب في المؤسسات اليونانية. |
In recent years, the central Government had adopted new policies. | UN | وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت الحكومة المركزية سياسات جديدة. |
However, efforts have been undertaken in the search for new policy instruments. | UN | غير أنه بُذلت جهود بحثا عن أدوات لتنفيذ سياسات جديدة. |
During the current reporting period several important policies have been reviewed and new ones designed. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُعرضت عدة سياسات هامة وصممت سياسات جديدة. |
More than anything else, what is also required is what Seamus Mallon calls a new politics. | UN | وما هو مطلوب أكثر من أي شيء آخر هو ما يدعو اليه سيمس مالون من انتهاج سياسات جديدة. |