"سياسات واستراتيجيات اقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • economic policies and strategies
        
    • macroeconomic policies and strategies
        
    In spite of pursuing sound economic policies and strategies, countries like Uganda are faced with negative economic growth impacts due to external factors. UN على الرغم من إتباع سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة، ما فتئت بلدان مثل أوغندا تواجه آثار النمو الاقتصادي السلبي بسبب عوامل خارجية.
    The programme is aimed at strengthening capacity of economists, budget officers and policy planners to be able to formulate and implement economic policies and strategies that are gender sensitive. UN ويرمي البرنامج إلى تعزيز قدرات الاقتصاديين والمسؤولين عن الميزانية والقائمين على تخطيط السياسات لتمكينهم من وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية تراعي المنظور الجنساني؛
    The 2008 Forum would focus on the graduation of Maldives from the list of least developed countries and on the formulation of economic policies and strategies aimed at addressing the challenges of middle-income-country status. UN وسيركز منتدى 2008 على إخراج ملديف من قائمة أقل البلدان نموا وعلى صياغة سياسات واستراتيجيات اقتصادية ترمي إلى تناول التحديات لمركز البلدان ذات الدخل المتوسط.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of member countries to design and implement sound economic policies and strategies for sustainable economic growth and poverty alleviation and for regional integration in a globalizing world. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة لتحقيق نمو اقتصادي مستدام وللحد من الفقر وتحقيق التكامل الإقليمي في عالم آخذ في العولمة.
    Objective: To enhance the capacity of member countries to design and implement suitable macroeconomic policies and strategies for sustainable economic growth, the creation of employment and the alleviation of poverty UN الهدف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء في المنطقة على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية كلية مناسبة تستهدف تحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتوفير فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of member countries to design and implement sound economic policies and strategies for sustainable economic growth and poverty alleviation and for regional integration in a globalizing world. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة من أجل النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف حدة الفقر ومن أجل التكامل الاقتصادي في عالم سائر نحو العولمة
    The 2008 Forum would focus on the graduation of Maldives from the list of least developed countries and on the formulation of economic policies and strategies aimed at addressing the challenges of middle-income-country status. UN وسيركز منتدى عام 2008 على خروج ملديف من قائمة أقل البلدان نمواً وعلى رسم سياسات واستراتيجيات اقتصادية هادفة إلى معالجة التحديات المترتبة على اكتساب مركز البلد المتوسط الدخل.
    We reaffirm our commitment to pursuing appropriate economic policies and strategies aimed at attaining sustained, accelerated and balanced economic growth and development as a basis for improving the living standards of our peoples. UN ونعيد تأكيد تعهدنا بانتهاج سياسات واستراتيجيات اقتصادية ملائمة ترمي إلى تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين المستدامين والمتسارعين والمتوازنين، كأساس لتحسين مستويات معيشة شعوبنا.
    We reaffirm our commitment to pursuing appropriate economic policies and strategies aimed at attaining sustained, accelerated and balanced economic growth and development as a basis for improving the living standards of our peoples. UN ونعيد تأكيد تعهدنا بانتهاج سياسات واستراتيجيات اقتصادية ملائمة ترمي إلى تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين المستدامين والمتسارعين والمتوازنين، كأساس لتحسين مستويات معيشة شعوبنا.
    Objective of the Organization: to strengthen the capacity of member countries to design and implement sound economic policies and strategies for sustainable economic growth and poverty alleviation and for regional integration in a globalizing world UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة من أجل النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف حدة الفقر ومن أجل التكامل الاقتصادي في عالم سائر نحو العولمة
    (b) Strengthening capacity of Government officials to develop and implement sound economic policies and strategies for sustainable economic growth UN (ب) زيادة قدرة المسؤولين الحكوميين على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام
    620. The capacity of beneficiary countries' senior administrators and policymakers was strengthened with a view to formulating appropriate economic policies and strategies supportive of sustained growth and poverty reduction, against a background of increasing interdependence between the international trading and financial systems and national development strategies. UN 620 - جرى تعزيز قدرات كبار المسؤولين الإداريين وصانعي السياسة في البلدان المستفيدة على صياغة سياسات واستراتيجيات اقتصادية ملائمة تدعم تحقيق النمو المستدام والحد من الفقر، على خلفية تزايد العلاقة الترابطية بين النظم التجارية والمالية من جانب واستراتيجيات التنمية الوطنية من جانب آخر.
    Such activities have helped to strengthen the capacity of senior administrators and policymakers to formulate appropriate economic policies and strategies that are supportive of sustained growth and poverty reduction and to participate more effectively in various multilateral negotiations. UN وساعدت هذه الأنشطة على تعزيز قدرة كبار المديرين وواضعي السياسات على صياغة سياسات واستراتيجيات اقتصادية مناسبة تدعم النمو المستدام والحد من الفقر، وعلى المشاركة بفعالية أكبر في شتى المفاوضات المتعددة الأطراف.
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth and poverty reduction in developing countries, based on faster capital accumulation and increased gains from globalization, against the background of increasing interdependence between the international trading and financial systems and national development strategies. UN هدف المنظمة: تعزيز وضع سياسات واستراتيجيات اقتصادية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية تفضي إلى دعم النمو المستدام وإلى خفض الفقر في البلدان النامية، على أساس سرعة تراكم رأس المال وزيادة المكتسبات من العولمة، في ضوء زيادة الترابط بين الأنظمة التجارية والمالية الدولية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more