"سياسات وبرامج الشباب" - Translation from Arabic to English

    • youth policies and programmes
        
    • the Youth Policies and
        
    Thus, there is special need for new impetus to be given to the design and implementation of youth policies and programmes at all levels. UN ولذلك فإن هناك احتياجا خاصا ﻹعطاء زخم جديد لتصميم وتنفيذ سياسات وبرامج الشباب على جميع المستويات.
    Advisory services on youth policies and programmes at the request of Governments. UN الخدمات الاستشارية بشأن سياسات وبرامج الشباب بناء على طلب الحكومات.
    Subprogramme 1. youth policies and programmes UN البرنامج الفرعي ١ - سياسات وبرامج الشباب
    " SUBPROGRAMME 1. youth policies and programmes UN " البرنامج الفرعي ١ - سياسات وبرامج الشباب
    The subprogrammes on youth policies and programmes, ageing policies and programmes and disability policies and programmes should also take into account the decisions made at the Summit. UN والبرامج الفرعية بشأن سياسات وبرامج الشباب وسياسات وبرامج المسنين وسياسات وبرامج المعوقين يجب أن تأخذ في الاعتبار المقررات التي اتخذت في مؤتمر القمة.
    1. Leisure-time activities as an integral part of youth policies and programmes UN ١ - أنشطــة شغل وقت الفــراغ كجزء لا يتجـزأ من سياسات وبرامج الشباب
    Furthermore, ESCWA advocacy and capacity-development in the area of youth policies and programmes was received positively by 13 member States. UN وعلاوة على ذلك، أعرب ١٣ بلدا عضوا عن تأييد أنشطة الدعوة وتنمية القدرات التي نفّذتها الإسكوا في مجال سياسات وبرامج الشباب.
    80. An Interregional Meeting on the Role of the Family in the Socialization of Youth was organized by the secretariat and the youth policies and programmes Unit in the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, in cooperation with the All-China Youth Federation. UN ٨٠ - ونظمت اﻷمانة ووحدة سياسات وبرامج الشباب في ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالتعاون مع اتحاد شباب عموم الصين اجتماعا اقاليميا عن دور اﻷسرة في التنشئة الاجتماعية للشباب.
    35. An additional factor to consider in the planning of youth policies and programmes is the demographic shift towards older populations and longer life expectancy. UN ٥٣ - وثمة عامل إضافي للنظر فيه عند تخطيط سياسات وبرامج الشباب وهو التحول الديموغرافي صوب مجتمعات كبار السن التي تتسم بفترات عمر متوقع أطول.
    Such coordination should be provided at all levels by mechanisms in which governmental and non-governmental youth and youth-serving organizations can be represented and participate in the formulation, implementation and evaluation of youth policies and programmes. UN وينبغي أن يتوفر هذا التنسيق على جميع اﻷصعدة بواسطة آليات يمكن أن تكون فيها المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمنظمات التي ترعى الشباب ممثلة وأن تشارك ضمنها في صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات وبرامج الشباب.
    In planning, designing and implementing youth policies and programmes, Governments should give priority to leisure-time activities, with the active involvement of youth movements and organizations. UN ٧٥ - ينبغي للحكومات أن تولي أولوية ﻷنشطة شغل وقت الفراغ عند تخطيط وتصميم وتنفيذ سياسات وبرامج الشباب على أن تشرك في ذلك الحركات والمنظمات الشبابية اشراكا فعالا.
    92. Finally, at the global level, in the 50-year history of the United Nations, there has never been a regular series of meetings under the aegis of the Organization to bring together the senior officials of governmental ministries and departments responsible for youth matters to provide a global focus on youth policies and programmes. UN ٩٢ - وأخيرا، وعلى المستوى العالمي، فإنه لم يحدث في تاريخ اﻷمم المتحدة الممتد على مدى ٥٠ عاما أن عُقدت سلسلة من الاجتماعات منتظمة تحت رعاية المنظمة، تضم كبار المسؤولين بالوزارات واﻹدارات الحكومية المعنية بشؤون الشباب لتوفير مجال تركيز عالمي على سياسات وبرامج الشباب.
    With regard to the Secretary-General's report on policies and programmes involving youth (A/49/434), he repeated that it was important to ensure the coordination of youth policies and programmes so that young people could overcome the problems they had to face. UN وفيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام عن سياسات وبرامج اشراك الشباب (A/49/434)، كرر القول بأن من اﻷهمية تعزيز تنسيق سياسات وبرامج الشباب حتى يمكن التغلب على المشاكل التي تعترض الشباب.
    63. The ad hoc secretariat for the International Year of the Family and the youth policies and programmes Unit (both of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development), in cooperation with the All-China Youth Federation, convened an Interregional Meeting on the Role of the Family in the Socialization of Youth at Beijing from 31 May to 4 June 1993. UN ٦٣ - وقامت اﻷمانة المخصصة للسنة الدولية لﻷسرة ووحدة سياسات وبرامج الشباب )التابعتان ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة(، بالتعاون مع اتحاد شباب عموم الصين، بعقد اجتماع أقاليمي بشأن دور اﻷسرة في تهيئة الشباب للحياة الاجتماعية في بيجين )في الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣(.
    13. Governments may wish, in preparing their national reviews and action plans, to refer to the following sources where they exist: (a) national youth policies and programmes, including national follow-up action to resolutions 54/120 and 56/117, and (b) national employment programmes, strategies and/or action plans, where these have been prepared. UN 13 - قد ترغب الحكومات، لدى إعداد عمليات المراجعة وخطط العمل الوطنية، في الرجوع إلى المصادر التالية حيثما وجدت: (أ) سياسات وبرامج الشباب الوطنية، بما في ذلك عمل المتابعة الوطني للقرارين 54/120 و 56/117، و (ب) برامج واستراتيجيات و/أو خطط عمل العمالة الوطنية في البلدان التي أعدت هذه البرامج والخطط.
    Recalling its resolution 54/120 of 17 December 1999, in which it took note with appreciation of the Lisbon Declaration on youth policies and programmes adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998, which set forth important commitments regarding youth employment, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، والذي ينص على التزامات هامة في ما يتعلق بتشغيل الشباب،
    Recalling its resolution 54/120 of 17 December 1999, in which it took note with appreciation of the Lisbon Declaration on youth policies and programmes adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998, which set forth important commitments regarding youth employment, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، والذي ينص على التزامات هامة في ما يتعلق بتشغيل الشباب،
    71. The ministers likewise called for the introduction of measurable time-bound goals and indicators to allow a common basis for national evaluation of the implementation of such youth policies and programmes, for exchanges of best practices in the formulation, implementation and evaluation of national youth policy and for action to mainstream national youth policy and international development, plans and programmes. UN ٧١ - كذلك دعا الوزراء إلى تقرير أهداف ومؤشرات محددة زمنيا وقابلة للقياس للسماح بوضع أساس مشترك لتقييم تنفيذ سياسات وبرامج الشباب هذه تقييما وطنيا، من أجل إجراء تبادل ﻷفضل الممارسات في مجال وضع السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب وتنفيذها وتقييمها، والعمل على إدماج السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب في خطط التنمية الدولية وبرامجها.
    4. Takes note with appreciation of the work by the regional commissions to implement the World Programme of Action and to follow up the World Conference in their respective regions, in coordination with regional meetings of ministers responsible for youth and regional non-governmental youth organizations, and to provide advisory services to support national youth policies and programmes in each region, and encourages them to continue to do so; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به اللجان الإقليمية لتنفيذ برنامج العمل العالمي ومتابعة المؤتمر العالمي في مناطقها الخاصة، بالتنسيق مع الاجتماعات الإقليمية للوزراء المسؤولين عن الشباب ومنظمات الشباب غير الحكومية الإقليمية، وتقديم خدمات استشارية لدعم سياسات وبرامج الشباب الوطنية في كل منطقة، وتشجعها على مواصلة القيام بذلك؛
    Recalling also its resolution 54/120 of 17 December 1999, in which it took note with appreciation of the Lisbon Declaration on youth policies and programmes adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998, and its resolutions 56/117 of 19 December 2001 and 57/165 of 18 December 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، وقراريها 56/117 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/165 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more