"سياسة الأراضي" - Translation from Arabic to English

    • land policy
        
    For example in Zambia, under the land policy 10 per cent of all advertised land should be given to women. UN ففي زامبيا، مثلاً، تقضي سياسة الأراضي بأن 10 في المائة من جميع الأراضي المخصصة للتوزيع ينبغي منحها لنساء.
    This strategy includes land policy, irrigation, transportation, education, health and credit. UN وتشمل هذه الاستراتيجية سياسة الأراضي والري والنقل والتعليم والصحة والإئتمانات.
    Gender equality and equitable distribution of land are at the heart of the National land policy. UN والمساواة بين الجنسين والتوزيع المنصف للأراضي هما في صلب سياسة الأراضي الوطنية.
    The land policy entails the harmonization of legislation on land to bring it line with these principles. UN وتستتبع سياسة الأراضي تنسيق التشريعات المتعلقة بالأرض لجعلها تتفق مع هذه المبادئ.
    land policy reforms are unlikely to succeed in the absence of a sound constitutional framework. UN ومن غير المرجح أن تنجح إصلاحات سياسة الأراضي في غيبة إطار دستوري سليم.
    The land policy and Act are addressing the problems of inequality in the access by men and women to land. UN وتعالج سياسة الأراضي وقانون الأراضي مشاكل عدم المساواة بين المرأة والرجل في مجال الحصول على الأراضي.
    Succession of Land Properties in the New Territories and Review of land policy UN أيلولة ملكية الأراضي في الأقاليم الجديدة، واستعراض سياسة الأراضي
    The Comprehensive land policy is focusing on land administration, land distribution and land management. UN وتركز سياسة الأراضي الشاملة على إدارة الأراضي وتوزيعها وإدارتها.
    The Comprehensive land policy creates an enabling environment for women who are the head of the families to access land for housing and agriculture. UN وتخلق سياسة الأراضي الشاملة بيئة تمكن المرأة التي ترأس أسرة من الوصول إلى الأراضي لأغراض الإسكان والزراعة.
    Succession of land property in the New Territories and review of land policy Rent concession UN أيلولة ملكية الأراضي في الأقاليم الجديدة، واستعراض سياسة الأراضي
    Please also give details on the content of the draft land policy with regard to women's access to land. UN ويرجى أيضاً تقديم تفاصيل عن محتوى مشروع سياسة الأراضي فيما يتعلق بالحصول على الأراضي.
    In order to specifically accommodate gender, the land policy is under review to include the gender issues. UN ولمراعاة الاعتبارات الجنسانية على وجه التحديد، يجري حاليا مراجعة سياسة الأراضي لتشمل الاعتبارات الجنسانية.
    90. Consultation and vetting for the land policy completed. The consultation and vetting process was completed in 2013. UN 90 - إتمام عملية التشاور بشأن سياسة الأراضي والتدقيق فيها - أُنجزت عملية التشاور والتدقيق في عام 2013.
    They reduced stigma, increased incentives for investment, made land policy more transparent and led to greater stability of house prices. UN وبذلك قاموا بالحد من التمييز والحوافز الزائدة للاستثمار وجعلوا سياسة الأراضي أكثر شفافيةً مما أدى إلى تحقيق قدر أكبر من الاستقرار في أسعار المنازل.
    IFHP Working Party Urban land policy (ULP) Meeting: 5-6 June - Tallinn, Estonia. UN :: اجتماع الفرقة العاملة للاتحاد بشأن سياسة الأراضي الحضرية: 5-6 حزيران/يونيه، تالّين، إستونيا.
    IFHP Working Party Urban Land Policy: 24-27 April, Istanbul, Turkey. UN :: اجتماع الفرقة العاملة للاتحاد بشأن سياسة الأراضي الحضرية: 24-27 نيسان/أبريل، إسطنبول، تركيا.
    It is expected that the continental framework and guidelines with clear benchmarks and indicators of land policy will be completed and adopted by the AU African Heads of State and Government Summit by the end of 2008. UN ومن المتوقع إكمال الإطار القاري والمبادئ التوجيهية القارية بما في ذلك المعايير والمؤشرات الواضحة بشأن سياسة الأراضي واعتماد هذا الإطار والمبادئ التوجيهية من جانب رؤساء دول وحكومات مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي بنهاية عام 2008.
    UNMIS is also monitoring input from civil society into the draft land policy for Southern Sudan, currently being worked on by the Southern Sudan Land Commission. UN كما تقوم البعثة برصد إسهام المجتمع المدني في مشروع سياسة الأراضي لجنوب السودان، الذي تعنى به حاليا مفوضية أراضي جنوب السودان.
    The general mandate of the Commission is to propose, advocate and coordinate reforms of land policy, laws and programs in Liberia. UN وتتمثل الولاية العامة لهذه اللجنة في تقديم اقتراحات لتعديل سياسة الأراضي وقوانينها وبرامجها في ليبيريا والدعوة إلى إجراء هذه التعديلات وتنسيقها.
    92. The National land policy addresses gender issues with regards to land. UN 92- وتتطرق سياسة الأراضي الوطنية للمسائل الجنسانية فيما يتعلق بالأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more