"سياسة الإسكان" - Translation from Arabic to English

    • housing policy
        
    housing policy in Greece is mainly active in the following areas: UN 361 سياسة الإسكان في اليونان تنشط أساساً في المجالات الآتية:
    Electronic versions of publications on housing policy and housing rights UN نسخ إلكترونية من المنشورين عن سياسة الإسكان وحقوق الإسكان
    It stated that the problem is multifaceted and therefore requires Social Services initiatives as well as an improved housing policy. UN وأوضحت أن هذه المشكلة متعددة الأوجه وتتطلب بالتالي مبادرات في مجال الخدمات الاجتماعية فضلاً عن تحسين سياسة الإسكان.
    In conformity with the objectives of the state housing policy concept, the state is supporting a system of economic instruments for housing development. UN وتمشياً مع أهداف مفهوم سياسة الإسكان الحكومية تدعم الدولة نظاماً من الأدوات الاقتصادية لتطوير الإسكان.
    The housing policy has changed significantly in recent years. UN وقد شهدت سياسة الإسكان تغيرا كبيرا في السنوات الأخيرة.
    This loan program in support of housing policy involves two sequential credit operations. UN ويشتمل برنامج القروض الرامي إلى دعم سياسة الإسكان على عمليتي ائتمان متتابعتين.
    The goal of the Flemish housing policy is to promote the enjoyment of the above right, especially by the most vulnerable persons. UN وتسعى سياسة الإسكان الفلمندية جاهدة لإعطاء دفعة لهذا الحق، مع إيلاء عناية خاصة بالسكان الذين هم في مسيس الحاجة للمساعدة.
    It uses housing policy as a means of helping the groups not catered for by the market or the private sector. UN وهي تستخدم سياسة الإسكان كوسيلة لمساعدة المجموعات التي لا ترعاها الأسواق أو القطاع الخاص.
    Dutch social housing policy has always been characterized by an awareness of the need to protect individual tenants against, for instance, excessive rent rises. UN واتسمت سياسة الإسكان الاجتماعي في هولندا دائماً بإدراك الحاجة إلى حماية المستأجرين من زيادة الإيجار مثلاً بصورة مفرطة.
    The current aim is to meet the housing needs of these specific groups so far as possible within the framework of mainstream housing policy. UN والهدف الحالي هو تلبية احتياجات هذه الفئات قدر الإمكان فيما يتعلق بالمسكن، في إطار سياسة الإسكان العامة.
    Reports on housing policy and housing rights UN تقريران عن سياسة الإسكان وحقوق الإسكان أنجزا
    Our housing policy is guided by three major principles: UN وتسترشد سياسة الإسكان التي نعتمدها بالمبادئ الثلاثة الرئيسية التالية الذكر:
    275. The division of responsibility in housing policy is described above. UN 275- يتم أعلاه وصف كيفية مشاطرة المسؤوليات في سياسة الإسكان.
    No radical changes in the main principles of Norwegian housing policy or in the legal instruments will be proposed. UN ولن يُقترح إدخال أي تعديلات جذرية على المبادئ الأساسية المتبعة في سياسة الإسكان النرويجية أو على الصكوك القانونية.
    Nevertheless, it may still be difficult to meet housing policy challenges without significant involvement on the part of the public authorities. UN بيد أنه قد يكون من الصعب مواجهة تحديات سياسة الإسكان دون مساهمة ذات شأن من طرف السلطات العامة.
    The housing policy also strives for equity and offers better opportunities for access to housing for the most vulnerable segments of society. UN كما تسعى سياسة الإسكان جاهدة إلى تحقيق المساواة، وتوفر فرصاً أفضل من أجل حصول أضعف فئات المجتمع على السكن.
    The Minister also reported on the new housing policy where no one could be evicted without alternative relocation. UN وقدم الوزير أيضاً معلومات عن سياسة الإسكان الجديدة التي تمنع من ترحيل أي شخص قسرا دون توفير بديل لإعادة إسكانه.
    These events contributed to a greater understanding of the current shifts in housing policy and practice around the world in the context of a fast urbanization. UN وقد أسهمت هذه الأحداث في زيادة فهم التحولات الحالية في سياسة الإسكان وممارساته في مختلف أنحاء العالم في سياق توسع حضري سريع.
    It was important not to address the issue of State housing policy in terms of supply and demand, as if housing were a good like any other. UN ورأت أن من الأهمية ألا تُعالج مسألة سياسة الإسكان الحكومية من زاوية العرض والطلب، كما لو كانت المساكن سلعة مثل غيرها من السلع.
    This Act regulates State housing policy with a view to ensuring coherent State action as regards the development of the housing sector and the related services and social infrastructure. UN وينظم هذا القانون سياسة الإسكان الحكومية بغية ضمان اتساق الإجراءات الحكومية المتعلقة بتطوير قطاع الإسكان وما يتصل بذلك من خدمات وبنية أساسية اجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more