housing policy in Greece is mainly active in the following areas: | UN | 361 سياسة الإسكان في اليونان تنشط أساساً في المجالات الآتية: |
Electronic versions of publications on housing policy and housing rights | UN | نسخ إلكترونية من المنشورين عن سياسة الإسكان وحقوق الإسكان |
It stated that the problem is multifaceted and therefore requires Social Services initiatives as well as an improved housing policy. | UN | وأوضحت أن هذه المشكلة متعددة الأوجه وتتطلب بالتالي مبادرات في مجال الخدمات الاجتماعية فضلاً عن تحسين سياسة الإسكان. |
In conformity with the objectives of the state housing policy concept, the state is supporting a system of economic instruments for housing development. | UN | وتمشياً مع أهداف مفهوم سياسة الإسكان الحكومية تدعم الدولة نظاماً من الأدوات الاقتصادية لتطوير الإسكان. |
The housing policy has changed significantly in recent years. | UN | وقد شهدت سياسة الإسكان تغيرا كبيرا في السنوات الأخيرة. |
This loan program in support of housing policy involves two sequential credit operations. | UN | ويشتمل برنامج القروض الرامي إلى دعم سياسة الإسكان على عمليتي ائتمان متتابعتين. |
The goal of the Flemish housing policy is to promote the enjoyment of the above right, especially by the most vulnerable persons. | UN | وتسعى سياسة الإسكان الفلمندية جاهدة لإعطاء دفعة لهذا الحق، مع إيلاء عناية خاصة بالسكان الذين هم في مسيس الحاجة للمساعدة. |
It uses housing policy as a means of helping the groups not catered for by the market or the private sector. | UN | وهي تستخدم سياسة الإسكان كوسيلة لمساعدة المجموعات التي لا ترعاها الأسواق أو القطاع الخاص. |
Dutch social housing policy has always been characterized by an awareness of the need to protect individual tenants against, for instance, excessive rent rises. | UN | واتسمت سياسة الإسكان الاجتماعي في هولندا دائماً بإدراك الحاجة إلى حماية المستأجرين من زيادة الإيجار مثلاً بصورة مفرطة. |
The current aim is to meet the housing needs of these specific groups so far as possible within the framework of mainstream housing policy. | UN | والهدف الحالي هو تلبية احتياجات هذه الفئات قدر الإمكان فيما يتعلق بالمسكن، في إطار سياسة الإسكان العامة. |
Reports on housing policy and housing rights | UN | تقريران عن سياسة الإسكان وحقوق الإسكان أنجزا |
Our housing policy is guided by three major principles: | UN | وتسترشد سياسة الإسكان التي نعتمدها بالمبادئ الثلاثة الرئيسية التالية الذكر: |
275. The division of responsibility in housing policy is described above. | UN | 275- يتم أعلاه وصف كيفية مشاطرة المسؤوليات في سياسة الإسكان. |
No radical changes in the main principles of Norwegian housing policy or in the legal instruments will be proposed. | UN | ولن يُقترح إدخال أي تعديلات جذرية على المبادئ الأساسية المتبعة في سياسة الإسكان النرويجية أو على الصكوك القانونية. |
Nevertheless, it may still be difficult to meet housing policy challenges without significant involvement on the part of the public authorities. | UN | بيد أنه قد يكون من الصعب مواجهة تحديات سياسة الإسكان دون مساهمة ذات شأن من طرف السلطات العامة. |
The housing policy also strives for equity and offers better opportunities for access to housing for the most vulnerable segments of society. | UN | كما تسعى سياسة الإسكان جاهدة إلى تحقيق المساواة، وتوفر فرصاً أفضل من أجل حصول أضعف فئات المجتمع على السكن. |
The Minister also reported on the new housing policy where no one could be evicted without alternative relocation. | UN | وقدم الوزير أيضاً معلومات عن سياسة الإسكان الجديدة التي تمنع من ترحيل أي شخص قسرا دون توفير بديل لإعادة إسكانه. |
These events contributed to a greater understanding of the current shifts in housing policy and practice around the world in the context of a fast urbanization. | UN | وقد أسهمت هذه الأحداث في زيادة فهم التحولات الحالية في سياسة الإسكان وممارساته في مختلف أنحاء العالم في سياق توسع حضري سريع. |
It was important not to address the issue of State housing policy in terms of supply and demand, as if housing were a good like any other. | UN | ورأت أن من الأهمية ألا تُعالج مسألة سياسة الإسكان الحكومية من زاوية العرض والطلب، كما لو كانت المساكن سلعة مثل غيرها من السلع. |
This Act regulates State housing policy with a view to ensuring coherent State action as regards the development of the housing sector and the related services and social infrastructure. | UN | وينظم هذا القانون سياسة الإسكان الحكومية بغية ضمان اتساق الإجراءات الحكومية المتعلقة بتطوير قطاع الإسكان وما يتصل بذلك من خدمات وبنية أساسية اجتماعية. |