"سياسة التنمية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • social development policy
        
    • social Development and Population Policy
        
    At the national level, economic liberalism must be based on social development policy, if it was not to play havoc with social stability. UN فعلى الصعيد الوطني، يجب أن يكون تطبيق سياسة التنمية الاجتماعية أساساً للتحرر الاقتصادي من أجل عدم القضاء على ا لاستقرار الاجتماعي.
    To encourage the participation of citizens and social organizations in the monitoring, operation and evaluation of national social development policy; UN :: تشجيع مشاركة المواطنين والمنظمات الاجتماعية في رصد سياسة التنمية الاجتماعية الوطنية وتشغيلها وتقييمها.
    Job creation and job security were included in social development policy. UN وأوضحت أن سياسة التنمية الاجتماعية تتضمن خلق فرص عمل وتوفير الأمن الوظيفي.
    (iii) Bring out clearly that social development policy must focus on the human person: social development must be achieved by human beings for their own benefit and it must ensure human dignity for all; UN ' ٣ ' إبراز بجلاء أن سياسة التنمية الاجتماعية يجب أن تركز على الشخص الانساني: يجب أن يحقق البشر التنمية الاجتماعية لصالحهم ويجب أن تضمن توفير الكرامة الانسانية للجميع؛
    The Government's social development policy upheld basic human rights and established an affirmative action strategy to benefit children, women, indigenous persons, persons with disabilities and older adults. UN وتدعم سياسة التنمية الاجتماعية للحكومة حقوق الإنسان الأساسية، وتضع استراتيجية عمل إيجابية لصالح الأطفال، والنساء، والسكان الأصليين، والأشخاص ذوي الإعاقة، وكبار السن.
    social development policy in these countries is characterized by sustained efforts to combine financial prudence with the concentration of public spending on services with the highest social returns. UN وتتميز سياسة التنمية الاجتماعية في هذين البلدين بالجهود المطردة للجمع بين الحصافة المالية وتركيز الإنفاق العام على الخدمات التي تعطي أعلى مردود اجتماعي.
    801. Developed countries in the European Union are distinguished by the extent to which social development policy in those countries is influenced and determined by recommendations and decisions of supra-national organizations. UN 801 - تتميز البلدان المتقدمة النمو في الاتحاد الأوروبي بالمدى الذي تتأثر فيه وتتحدد سياسة التنمية الاجتماعية في تلك البلدان بتوصيات وقرارات المنظمات الوطنية التي تتجاوز حدودها الوطنية.
    A number of initiatives had succeeded in improving progressively social development policy, whose main beneficiaries had been children, young people, the disabled and older people. UN وأضاف أنه تم تنفيذ عدة مبادرات لتحسين سياسة التنمية الاجتماعية التي يستفيد منها الأطفال والشباب والمعوقين والمسنين بصورة خاصة من تطبيقها تدريجيا.
    223. The Department has taken several steps to strengthen support to Governments in the area of social development policy and poverty alleviation, consistent with priorities enunciated at the World Summit for Social Development. UN ٢٢٣ - واتخذت اﻹدارة عدة خطوات لتعزيز الدعم المقدم الى الحكومات في مجال سياسة التنمية الاجتماعية وتخفيف حدة الفقر، تنسجم مع اﻷولويات التي أعلنت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    (e) Safety net or welfare provisions form one aspect of social development policy. UN )ﻫ( وأن مظلة اﻷمان أو تدابير تأمين الرعاية، هي أحد جوانب سياسة التنمية الاجتماعية.
    social development policy UN سياسة التنمية الاجتماعية
    Participants in the UNESCO Roundtable of Ministers of Social Development (July 2007) commended Institute expertise and experience in social development policy. IV. Financial situation UN وأشاد مشاركون في مائدة اليونسكو المستديرة لوزراء التنمية الاجتماعية (تموز/يوليه 2007) بدراية وخبرة المعهد في مجال سياسة التنمية الاجتماعية.
    20. The National Council for the Evaluation of social development policy measures poverty levels using a set of eight multidimensional indicators. UN 20- ويتولى المجلس الوطني لتقييم سياسة التنمية الاجتماعية(16) قياس مستوى الفقر بمنظور متعدد الأبعاد استناداً إلى ثمانية مؤشرات(17).
    73. Within a gamut of spontaneous South/South collaborations, UNICEF helped Morocco's National Office for Human Development connect with the Mexican National Council for Evaluation of social development policy, to develop systems evaluating public policies. UN 73 - وفي إطار طائفة من أوجه التعاون التلقائي فيما بين بلدان الجنوب، ساعدت اليونيسيف المكتب الوطني للتنمية البشرية التابع للمغرب على الاتصال بالمجلس الوطني المكسيكي لتقييم سياسة التنمية الاجتماعية من أجل وضع نظم لتقييم السياسات العامة.
    21. The State has adopted a social development policy that is, in essence, designed to promote human development and advancement and unleash human potential by investing in various areas of social development to provide radical treatment for social problems, as well as investing in areas of social protection, such as care and rehabilitation. UN 21 - تبنت الدولة سياسة التنمية الاجتماعية التي تهدف في الأساس إلى تنمية الإنسان والارتقاء به وإطلاق قدراته، عن طريق الاستثمار الاجتماعي والذي يشمل المجالات التنموية والاجتماعية المختلفة من أجل تقديم علاج جذري للمشكلات الاجتماعية، بالإضافة إلى مجالات الحماية الاجتماعية والتي تضم الرعاية والتأهيل.
    As a result of a comprehensive reappraisal of the role of the Commission, the Council, in its resolution of 1139 (XLI) of 29 July 1966, renamed it the Commission for Social Development in order to clarify its role as a preparatory body of the Council in the whole range of social development policy. UN وبعد إعادة تقييم شاملة لدور اللجنة، أعاد المجلس، بقراره ١١٣٩ )د - ٤١( المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٦٦، تسمية اللجنة ليصبح اسمها لجنة التنمية الاجتماعية، بغرض توضيح دورها باعتبارها هيئة تحضيرية تابعة للمجلس فيما يتعلق بكامل نطاق سياسة التنمية الاجتماعية.
    As a result of a comprehensive reappraisal of the role of the Commission, the Council, in its resolution of 1139 (XLI) of 29 July 1966, renamed it the Commission for Social Development in order to clarify its role as a preparatory body of the Council in the whole range of social development policy. UN وبعد إعادة تقييم شاملة لدور اللجنة، أعاد المجلس، بقراره ١١٣٩ )د - ٤١( المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٦٦، تسمية اللجنة ليصبح اسمها لجنة التنمية الاجتماعية، بغرض توضيح دورها باعتبارها هيئة تحضيرية تابعة للمجلس فيما يتعلق بكامل نطاق سياسة التنمية الاجتماعية.
    As a result of a comprehensive reappraisal of the role of the Commission, the Council, in resolution 1139 (XLI) of 29 July 1966, renamed it the Commission for Social Development in order to clarify its role as a preparatory body of the Council in the whole range of social development policy. UN ونتيجة ﻹعادة تقييم شاملة جرت لدور اللجنة، أعاد المجلس، بالقرار ٩٣١١ )د - ١٤( المؤرخ ٩٢ تموز/يوليه ٦٦٩١، تسمية اللجنة من أجل توضيح دورها بوصفها هيئة إعداد ومشورة للمجلس في كامل مجال سياسة التنمية الاجتماعية.
    As a result of a comprehensive reappraisal of the role of the Commission, the Council, in its resolution 1139 (XLI) of 29 July 1966, renamed it the Commission for Social Development to clarify its role as a preparatory body of the Council for the entire range of social development policy. UN وبعد إعادة تقييم شاملة لدور اللجنة، أعاد المجلس، بقراره ١١٣٩ )د - ٤١( المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٦٦، تسمية اللجنة ليصبح اسمها لجنة التنمية الاجتماعية، بغرض توضيح دورها باعتبارها هيئة تحضيرية تابعة للمجلس فيما يتعلق بكامل نطاق سياسة التنمية الاجتماعية.
    As a result of a comprehensive reappraisal of the role of the Commission, the Council, in its resolution 1139 (XLI) of 29 July 1966, renamed it the Commission for Social Development to clarify its role as a preparatory body of the Council for the entire range of social development policy. UN وبعد إعادة تقييم شاملة لدور اللجنة، أعاد المجلس، بقراره ١١٣٩ )د - ٤١( المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٦٦، تسمية اللجنة ليصبح اسمها لجنة التنمية الاجتماعية، بغرض توضيح دورها باعتبارها هيئة تحضيرية تابعة للمجلس فيما يتعلق بكامل نطاق سياسة التنمية الاجتماعية.
    social Development and Population Policy Sectoral UN سياسة التنمية الاجتماعية والسكانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more