"سياسة المساواة بين الجنسين" - Translation from Arabic to English

    • gender equality policy
        
    • gender policy
        
    • Gender Equity Policy
        
    • policy on gender equality
        
    • the policy of gender equality
        
    • gender-equality policy
        
    In the Netherlands, political responsibility for coordinating gender equality policy lies with either a minister or a state secretary. UN وفي هولندا، تقع المسؤولية السياسية عن تنسيق سياسة المساواة بين الجنسين على عاتق وزير أو وزير دولة.
    It leads on gender issues and is responsible for the integration of gender equality policy in all Government policy. UN ويُشرف المكتب على القضايا الجنسانية وهو مسؤول عن إدماج سياسة المساواة بين الجنسين في سياسة الحكومة كلها.
    The Committee's conclusions and recommendations would contribute to the development and implementation of gender equality policy in Slovenia. UN واعتبرت أن من شأن استنتاجات اللجنة وتوصياتها أن تسهم في رسم وتنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في سلوفينيا.
    This item will focus on the findings and recommendations of the recent evaluation of gender policy implementation at UNICEF. UN يركز هذا البند على نتائج التقييم الذي أُجري مؤخرا وتوصياته لتنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في اليونيسيف.
    RESPONSE: - At the time of this report, there is no available information on the impact of the Gender Equity Policy on women's participation in the labour market. UN الرد: عند كتابة هذا التقرير لم تتوافر معلومات عن تأثير سياسة المساواة بين الجنسين على مشاركة المرأة في سوق العمل.
    policy on gender equality and the empowerment of women and girls implemented. UN تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة.
    gender equality policy insufficient, UN سياسة المساواة بين الجنسين غير كافـية لكنها معتمدة
    The role of the department is to support the Minister for gender equality policy. UN ودور الإدارة هو دعم الوزير لإعمال سياسة المساواة بين الجنسين.
    The interpretation and practical implementation of gender equality policy cannot be separated from the specific policies of the relevant ministries. UN ولا يمكن فصل تفسير سياسة المساواة بين الجنسين وتنفيذها العملي عن السياسات المحددة للوزارات ذات الصلة بالموضوع.
    In 2007, each ministry submitted to parliament its own response to the final report of the Emancipation Auditing Committee and reported on its contribution to gender equality policy. UN وفي عام 2007، قدمت كل وزارة إلى البرلمان ردها على التقرير النهائي الصادر عن لجنة مراجعة شؤون التحرر وأفادت بإسهامها في سياسة المساواة بين الجنسين.
    In 2010, the government will hold a midterm review of gender equality policy in the ministries. UN وفي عام 2010، ستجري الحكومة استعراض منتصف مدة يتناول سياسة المساواة بين الجنسين في الوزارات.
    gender equality policy in the Public Service UN سياسة المساواة بين الجنسين في الخدمة العامة
    The Ministry has also intensified efforts to renew gender equality policy in reindeer husbandry. UN وقد عملت الوزارة أيضا على تكثيف الجهود التي تبذلها لتجديد سياسة المساواة بين الجنسين في مجال رعي غزال الرنة.
    In gender equality policy, this is one of the Government's five areas of focus for the current term of office. UN وفي سياسة المساواة بين الجنسين اعتبر هذا المجال أحد خمسة مجالات للحكومة تركز عليها في ولايتها الحالية.
    Not all members use the marker in the same way and not all activities are screened against the gender equality policy marker. UN ولا يستخدم جميع الأعضاء الدليل بالطريقة ذاتها ولا تفرز كل الأنشطة حسب دليل سياسة المساواة بين الجنسين.
    2.7 Within the Civil Service, each Department has responsibility for implementing the gender equality policy which was launched in September 2001. UN 2-7 وفي إطار الخدمة المدنية تعنى كل إدارة بمسؤولية تطبيق سياسة المساواة بين الجنسين التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2001.
    The gender equality policy for the Civil Service was agreed in partnership with staff representatives, in accordance with the practice for all policies developed under the SMI. UN وتمت الموافقة على سياسة المساواة بين الجنسين في الخدمة المدنية بالشراكة مع ممثلي الموظفين وفقا لممارسة جميع السياسات الموضوعة في ظل مبادرة الإدارة الاستراتيجية.
    The Government had formulated a new set of objectives for the gender equality policy to ensure equal partnership between men and women. UN وقد وضعت الحكومة مجموعة أهداف جديدة في مجال سياسة المساواة بين الجنسين لكفالة الشراكة المتساوية بين الرجل والمرأة.
    The problems of violence against women were discussed in the context of the development of gender policy in Ukraine. UN وتم بحث مشاكل العنف ضد المرأة في سياق تطور سياسة المساواة بين الجنسين في أوكرانيا.
    Registered Decision No. 5 provides that the Minister of Labour and Social Issues is responsible for coordinating gender policy in Armenia. UN ووفقاً لهذا المقرر، تعود مسؤولية تنسيق سياسة المساواة بين الجنسين في جمهورية أرمينيا إلى وزير العمل والشؤون الاجتماعية.
    Implementation and application of the Gender Equity Policy in Honduran Agriculture by certain institutions of the sector. UN وشرع بعض مؤسسات القطاع في تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في ريف هندوراس.
    15. The policy on gender equality in agriculture, 1999-2015, prepared in collaboration with the rural women's movement and approved by the Agricultural Development Council in March 2000. UN :: سياسة المساواة بين الجنسين في ريف هندوراس للفترة 1999-2015، التي وضعت من خلال العمل مع حركة النساء الريفيات، واعتمدها مجلس التنمية الزراعية في آذار/مارس 2000.
    The work will result in the creation of a national system monitoring the implementation of the policy of gender equality. UN وسوف يؤدي العمل إلى إنشاء نظام وطني يرصد تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين.
    (b) Strengthen gender-equality policy frameworks and further develop strategies and action plans with measurable goals and targets with time frames and indicators for monitoring and evaluation; UN (ب) تعزيز أطر سياسة المساواة بين الجنسين ومواصلة وضع الاستراتيجيات وخطط العمل ذات الأهداف والغايات القابلة للقياس والتي لها أطر زمنية ومؤشرات للرصد والتقييم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more