"سياسة الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United States policy
        
    • policy of the United States
        
    • US policy
        
    • United States' policy
        
    • the United States trade policy
        
    The multilateralism of the meeting had been taken hostage by the United States' policy. UN وقال إن التعددية راحت ضحية سياسة الولايات المتحدة.
    As you know, the inclusion of a verification provision represents a major evolution in United States policy, made in the spirit of pursuing our mutual goals through negotiation and focused discussion. UN وكما تعلمون، فإن إدراج حكم يقضي بالتحقُّق يمثِّل تطوُّراً رئيسياً في سياسة الولايات المتحدة وقد وُضِع بروح تتوخَّى السعي إلى تحقيق أهدافنا المشتركة من خلال التفاوض والمناقشات المُركَّزة.
    The evolution of United States policy in this regard as described by the distinguished Deputy Assistant Secretary of State of the United States is also interesting. UN وتطور سياسة الولايات المتحدة في هذا الصدد كما وصفها نائب مساعد وزيرة الخارجية الأمريكية أمر مهم أيضاً.
    We were witnesses to changes in the policy of the United States of America in the areas of non-proliferation and disarmament. UN إننا نشهد تغيرات في سياسة الولايات المتحدة الأمريكية في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Despite these pledges, a review of the new developments in the nuclear policy of the United States shows a reverse trend. UN وبرغم هذه التعهدات، يتبين من استعراض المستجدات في سياسة الولايات المتحدة في المجال النووي حدوث انعكاس في الاتجاه.
    But more importantly, Eritrea candidly believes that US policy in Somalia is not rooted on sound appreciation of the Somali reality. UN والأهم من ذلك، تعتقد إريتريا بصراحة أن سياسة الولايات المتحدة في الصومال لا تقوم على تقدير سليم للواقع الصومالي.
    Be that as it may, there have been some new developments in recent years that signalled the emergence of a new trend in United States policy towards Cuba. UN ورغم ذلك، طرأت بعض التطورات الجديدة في السنوات الأخيرة تشير إلى بروز اتجاه جديد في سياسة الولايات المتحدة تجاه كوبا.
    Support for the Cuban people has been and remains a central thrust of United States policy. UN إن دعم الشعب الكوبي كان ولا يزال اتجاها رئيسيا في سياسة الولايات المتحدة.
    The visit was a turning point in United States policy towards Africa. UN وكانت الزيارة نقطة تحول في سياسة الولايات المتحدة تجاه أفريقيا.
    But the United Nations has taken no action to curb these operations, and the reason is very clear: it is a reflection of the United States policy aimed at maintaining the abnormal situation in Iraq. UN والسبب واضح تماما. ويتمثل في سياسة الولايات المتحدة التي تسعى ﻹبقاء اﻷوضاع الشاذة في منطقتنا.
    New United States policy on Landmines: Reducing Humanitarian Risk and Saving Lives of United States Soldiers UN سياسة الولايات المتحدة الجديدة بشأن الألغام البرية: خفض المخاطر الإنسانية
    United States policy on maintaining budget discipline at the United Nations, however, is equally well known. UN ولكن سياسة الولايات المتحدة الخاصة بالحفاظ على الانضباط في ميزانيات الأمم المتحدة هي بالمثل معروفة تماما.
    The United States policy on Israeli construction of the fence is clear and consistent. UN إن سياسة الولايات المتحدة بشأن تشييد إسرائيل للسياج واضحة ومتسقة.
    Democratic People's Republic of Korea terms hostile United States policy main obstacle in resolving nuclear issue UN جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعلن أن سياسة الولايات المتحدة العدائية هي العقبة الرئيسية أمام حل المسألة النووية
    It would be overly optimistic to say that United States policy has turned around; rather, it is in flux. UN ومن اﻹفراط في التفاؤل القول بأن سياسة الولايات المتحدة قد تغير اتجاهها، بل هي باﻷحرى في تحرك مستمر.
    Also making headlines in 1994 was the United States policy towards Haitian refugees. UN ومما حاز أيضا اهتماما كبيرا في عام ١٩٩٤ سياسة الولايات المتحدة نحو اللاجئين الهايتيين.
    Nevertheless, my Government recognizes that many countries disagree with this aspect of United States policy towards Cuba. UN ومع ذلك، تدرك حكومتي أن بلـــدانا كثيرة لا توافق على هذا الجانب من سياسة الولايات المتحدة تجاه كوبا.
    Despite these pledges, a review of the new developments in the nuclear policy of the United States shows a reverse trend. UN وبرغم هذه التعهدات، يتبين من استعراض المستجدات في سياسة الولايات المتحدة في المجال النووي حدوث انعكاس في الاتجاه.
    The hard-line policy of the United States towards the Democratic People's Republic of Korea is a case in point. UN ومن الأمثلة على ذلك سياسة الولايات المتحدة المتشددة تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The source is none other than the vicious, hostile policy of the United States towards the Democratic People's Republic of Korea. UN ومصدر ذلك هو سياسة الولايات المتحدة الشريرة والعدائية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Look, it was never US policy to kill civilians. That's the enemy's way. Open Subtitles انظر، ليس من سياسة الولايات المتحدة قتل المدنيين ...
    the United States trade policy towards Cuba is fundamentally a bilateral issue. UN إن سياسة الولايات المتحدة التجارية تجاه كوبا هي في الأساس مسألة ثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more