Australia is working with Papua New Guinea to roll out what we characterize as a national gender policy on HIV. | UN | وتعمل أستراليا مع بابوا غينيا الجديدة على تطبيق ما نسميه سياسة جنسانية وطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية. |
Kazakhstan has implemented a gender policy concept since 2003. | UN | ونفذت كازاخستان مفهوم سياسة جنسانية منذ عام 2003. |
2010: 1 political party adopts a gender policy | UN | العدد في عام 2010: اعتماد حزب سياسي واحد سياسة جنسانية |
Target 2012: all 4 major political parties have a gender policy | UN | العدد المستهدف لعام 2012: اعتماد الأحزاب السياسية الكبرى جميعها وعددها 4 أحزاب سياسة جنسانية |
A well-crafted gender policy is enabling the Government to address the concerns of women and girls. | UN | وبفضل سياسة جنسانية وضعت على نحو جيد، يمكن للحكومة معالجة شواغل النساء والفتيات. |
As indicated in the 4th report, the Ministry of Defence has a gender policy with the following objectives and target figures: | UN | وكما جرت الإشارة في التقرير الرابع، لدى وزارة الدفاع سياسة جنسانية تنص على الأهداف التالية والأرقام المستهدفة: |
Those two papers are complemented by a national gender policy. | UN | وترتكز هاتان الوثيقتان على سياسة جنسانية وطنية. |
The programmes and standards provided for as part of a gender policy have not substantially altered women's situation of inequality and vulnerability. | UN | والبرامج والمعايير المنصوص عليها كجزء من سياسة جنسانية عامة لم تغيِّر جوهرياً عدم تساوي المرأة مع الرجل وضعفها. |
The Government had therefore decided to draw up a separate gender policy. | UN | وعليه قررت الحكومة أن تضع سياسة جنسانية منفصلة. |
A national gender policy was planned for 2008. | UN | ويُعتزم إعداد سياسة جنسانية وطنية في عام 2008. |
It commends the National Gender Advisory Committee on the development of a National gender policy. | UN | وتثني على اللجنة الاستشارية الوطنية للشؤون الجنسانية لقيامها بوضع سياسة جنسانية وطنية. |
It commends the National Gender Advisory Committee on the development of a National gender policy. | UN | وتثني على اللجنة الاستشارية الوطنية للشؤون الجنسانية لقيامها بوضع سياسة جنسانية وطنية. |
They cooperate closely with the National Commission and are responsible for the development and implementation of gender policy within their respective areas of competence. | UN | وهم يعملون بشكل وثيق مع اللجنة الوطنية ويضطلعون بالمسؤولية عن وضع وتنفيذ سياسة جنسانية كل في مجال اختصاصه. |
In your response, clarify whether a new national gender policy will be adopted and implemented. | UN | في إجابتكم، يرجى إيضاح ما إذا كان سيتم اعتماد سياسة جنسانية وطنية جديدة وتنفيذها. |
Nigerian Labour Congress has adopted a gender policy which is designed to guide and engender women's participation in the labour market | UN | اعتَمد مؤتمر العمل النيجيري سياسة جنسانية تهدف إلى توجيه وتنشيط مشاركة المرأة في سوق العمل. |
gender policy for UBE being developed | UN | :: قيد الإعداد سياسة جنسانية تتعلق بالتعليم الأساسي للجميع |
This means that, despite all efforts, implementation of an integrated gender policy is not on course. | UN | ويعني ذلك عدم الانتظام في تنفيذ سياسة جنسانية متكاملة بالرغم من جميع الجهود المبذولة. |
Clearly the political parties had no gender policy. | UN | ولكن من الواضح أنه ليس لدى الأحزاب سياسة جنسانية. |
Study on gender mainstreaming finalized, gender policy drafted and data collection improved. | UN | الانتهاء من دراسة عن تعميم المنظور الجنساني، وصياغة سياسة جنسانية وتحسين جمع البيانات |
Clearly, a comprehensive gender policy is needed to prevent stereotyped impressions in Azerbaijani society. | UN | ومن الواضح أن هذا يتطلب اتباع سياسة جنسانية شاملة ترمي إلى القضاء على المواقف النمطية القائمة في المجتمع. |