"سياسة جنسانية" - Translation from Arabic to English

    • gender policy
        
    Australia is working with Papua New Guinea to roll out what we characterize as a national gender policy on HIV. UN وتعمل أستراليا مع بابوا غينيا الجديدة على تطبيق ما نسميه سياسة جنسانية وطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية.
    Kazakhstan has implemented a gender policy concept since 2003. UN ونفذت كازاخستان مفهوم سياسة جنسانية منذ عام 2003.
    2010: 1 political party adopts a gender policy UN العدد في عام 2010: اعتماد حزب سياسي واحد سياسة جنسانية
    Target 2012: all 4 major political parties have a gender policy UN العدد المستهدف لعام 2012: اعتماد الأحزاب السياسية الكبرى جميعها وعددها 4 أحزاب سياسة جنسانية
    A well-crafted gender policy is enabling the Government to address the concerns of women and girls. UN وبفضل سياسة جنسانية وضعت على نحو جيد، يمكن للحكومة معالجة شواغل النساء والفتيات.
    As indicated in the 4th report, the Ministry of Defence has a gender policy with the following objectives and target figures: UN وكما جرت الإشارة في التقرير الرابع، لدى وزارة الدفاع سياسة جنسانية تنص على الأهداف التالية والأرقام المستهدفة:
    Those two papers are complemented by a national gender policy. UN وترتكز هاتان الوثيقتان على سياسة جنسانية وطنية.
    The programmes and standards provided for as part of a gender policy have not substantially altered women's situation of inequality and vulnerability. UN والبرامج والمعايير المنصوص عليها كجزء من سياسة جنسانية عامة لم تغيِّر جوهرياً عدم تساوي المرأة مع الرجل وضعفها.
    The Government had therefore decided to draw up a separate gender policy. UN وعليه قررت الحكومة أن تضع سياسة جنسانية منفصلة.
    A national gender policy was planned for 2008. UN ويُعتزم إعداد سياسة جنسانية وطنية في عام 2008.
    It commends the National Gender Advisory Committee on the development of a National gender policy. UN وتثني على اللجنة الاستشارية الوطنية للشؤون الجنسانية لقيامها بوضع سياسة جنسانية وطنية.
    It commends the National Gender Advisory Committee on the development of a National gender policy. UN وتثني على اللجنة الاستشارية الوطنية للشؤون الجنسانية لقيامها بوضع سياسة جنسانية وطنية.
    They cooperate closely with the National Commission and are responsible for the development and implementation of gender policy within their respective areas of competence. UN وهم يعملون بشكل وثيق مع اللجنة الوطنية ويضطلعون بالمسؤولية عن وضع وتنفيذ سياسة جنسانية كل في مجال اختصاصه.
    In your response, clarify whether a new national gender policy will be adopted and implemented. UN في إجابتكم، يرجى إيضاح ما إذا كان سيتم اعتماد سياسة جنسانية وطنية جديدة وتنفيذها.
    Nigerian Labour Congress has adopted a gender policy which is designed to guide and engender women's participation in the labour market UN اعتَمد مؤتمر العمل النيجيري سياسة جنسانية تهدف إلى توجيه وتنشيط مشاركة المرأة في سوق العمل.
    gender policy for UBE being developed UN :: قيد الإعداد سياسة جنسانية تتعلق بالتعليم الأساسي للجميع
    This means that, despite all efforts, implementation of an integrated gender policy is not on course. UN ويعني ذلك عدم الانتظام في تنفيذ سياسة جنسانية متكاملة بالرغم من جميع الجهود المبذولة.
    Clearly the political parties had no gender policy. UN ولكن من الواضح أنه ليس لدى الأحزاب سياسة جنسانية.
    Study on gender mainstreaming finalized, gender policy drafted and data collection improved. UN الانتهاء من دراسة عن تعميم المنظور الجنساني، وصياغة سياسة جنسانية وتحسين جمع البيانات
    Clearly, a comprehensive gender policy is needed to prevent stereotyped impressions in Azerbaijani society. UN ومن الواضح أن هذا يتطلب اتباع سياسة جنسانية شاملة ترمي إلى القضاء على المواقف النمطية القائمة في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more