"سياسة سكانية" - Translation from Arabic to English

    • population policy
        
    • demographic policy
        
    For example, in Benin, UNFPA supported the formulation of a population policy that addresses, inter alia, urbanization and migration issues. UN وعلى سبيل المثال، ساند الصندوق بنن في صياغة سياسة سكانية تعالج، في جملة أمور، قضايا التوسع الحضري والهجرة.
    I am glad to report that in Uganda, since Cairo, we formulated a comprehensive National population policy for sustainable development. UN ومن دواعي سروري أن أقول إننا في أوغندا، منذ مؤتمر القاهرة، وضعنا سياسة سكانية وطنية شاملة للتنمية المستدامة.
    The delegation stressed the importance of having a national population policy. UN وشدد الوفد على أهمية وجود سياسة سكانية وطنية.
    Devising an appropriate population policy is now accepted globally as part of a sound development strategy and is increasingly seen to be part of the foundation of sustainable development. UN وتصميم سياسة سكانية ملائمة أصبح اﻵن مقبولا عالميا بوصفه جزءا من الاستراتيجيات اﻹنمائية السليمة وأصبح يرى على نحو متزايد بوصفه جزءا من القاعدة اﻷساسية للتنمية المستدامة.
    A national population policy has been adopted since Rio, and programmes are being implemented. UN وقد جرى اعتماد سياسة سكانية وطنية منذ ريو، ويجــري تنفيـذ البرامـج في هذا الصدد.
    The elaboration and enactment of a national population policy was a key element in this process. UN ولقد شكلت صياغة واعتماد سياسة سكانية وطنية عنصراً رئيسياً في هذه العملية.
    Guided by the Cairo principles, the Government is pursuing a purposeful population policy. UN وتتبع الحكومة، مسترشدة بمبادئ القاهرة، سياسة سكانية هادفة.
    Despite these constraints, Zambia is fully committed to the implementation of a national population policy. UN وبالرغم من هذه الضغوط، تلتزم زامبيا التزاما تاما بتنفيذ سياسة سكانية وطنية.
    - National population policy, through the Ministry for Social Action (now the Department of State for Social Action); UN - سياسة سكانية وطنية، من خلال وزارة العمل الاجتماعي، التي أصبحت تُسمى اﻵن أمانة العمل الاجتماعي.
    The formulation and adoption of the National population policy with a strong emphasis on family planning as a major strategy. UN :: صياغة واعتماد سياسة سكانية وطنية مع التأكيد القوي على تنظيم الأسرة بوصفه استراتيجية رئيسية؛
    In Uganda, UNFPA worked closely with the Government to formulate and promulgate a population policy that includes a full section on the elderly. UN وفي أوغندا، تعاون الصندوق تعاونا وثيقا مع الحكومة في وضع ونشر سياسة سكانية تتناول في فصل كامل منها مسألة المسنين.
    In this context, the Republic, for the purposes of harmonized economic and social development, implements a humane population policy. UN وتطبق الجمهورية، في هذا السياق، سياسة سكانية إنسانية قصد تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية متجانسة.
    A comprehensive population policy, laying down 14 socio-demographic goals and several operational strategies, has been unanimously endorsed by our national Parliament. UN وقد أقر برلماننا الوطني بالإجماع سياسة سكانية شاملة، تحدد 14 هدفا سكانيا اجتماعيا وعدة استراتيجيات تنفيذية.
    We have adopted a national population policy to increase the quality of the population, reduce the population growth rate and regulate migration. UN إذ اعتمدنا سياسة سكانية وطنية لتحسين مستوى السكان وخفض معدل النمو السكاني وتنظيم الهجرة.
    The Republic maintains humane population policy, as for harmonized economic and social development. UN وتتمسك الجمهورية بانتهاج سياسة سكانية إنسانية، سعيا منها لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية بصورة متوائمة.
    There is a need for an explicit population policy that is comprehensive and addresses the issue fully. UN وهناك حاجة إلى سياسة سكانية واضحة وعامة وتكاملية.
    Special issue containing a proposal for a population policy for Angola. TECHNICAL TEAM UN قضية خاصة تتضمن اقتراحا بشأن سياسة سكانية لأنغولا.
    Furthermore, our delegation believes that any meaningful population policy must be people-centred. UN وعلاوة على ذلك، يرى وفدنا أن أي سياسة سكانية ذات مغزى يجب أن ترتكز على الناس.
    The Government, to remedy that situation, had established a comprehensive population policy, which also promoted an improvement in the educational level of women. UN ولعلاج هذه الحالة، وضعت الحكومة سياسة سكانية شاملة ساعدت أيضا على تحسين مستوى تثقيف المرأة.
    He observed that population factors were integral components of development and noted that his Government was moving towards elaborating a population policy. UN ولاحظ أن العوامل السكانية هي من العناصر اﻹنمائية الجوهرية وذكر أن حكومته تواصل التقدم صوب صياغة سياسة سكانية.
    That principle must inspire all family policy and any true demographic policy. UN وهذا المبدأ ينبغي أن يكون مصدر إلهام لجميع السياسات المتعلقة باﻷسرة وأية سياسة سكانية سليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more