"سياق التنمية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the international development context
        
    • the context of international development
        
    The theme of the current session, " The new industrial revolution: making it sustainable " , underlined the importance of sustainable industrial development strategies in the international development context. UN 25- وأضاف قائلا إنَّ موضوع الدورة الحالية المُعنونة " الثورة الصناعية الجديدة: تحقيق استدامتها " يُشدِّدُ على أهمية استراتجيات التنمية الصناعية المستدامة في سياق التنمية الدولية.
    The potential of employee-volunteering in the context of international development is vast and UNV continues to explore avenues to direct more of this talent towards meeting development concerns. UN واحتمالات تطوع الموظفين في سياق التنمية الدولية هي احتمالات واسعة، ويواصل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة استكشاف سبل لتوجيه مزيد من هذه المواهب نحو تلبية الشواغل اﻹنمائية.
    Moreover, partnerships between industrialized and developing countries were an important factor and the Libyan delegation recalled in that connection that the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) had been set up to help to treat the social aspects of development in Africa within the context of international development. UN وتكوين الشراكات بين البلدان الصناعية والبلدان النامية يشكل عاملا هاما علاوة على ذلك، والوفد الليبي يشير، في هذا الصدد، إلى أن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا قد أقيمت من أجل التمكن من تناول النواحي الاجتماعية لتنمية أفريقيا في سياق التنمية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more