Such follow-up should be guided by the views and the proposals made by the heads of State or Government and the Minister for Foreign Affairs in the course of the general debate. | UN | وينبغي لهذه المتابعة أن تسترشــد بآراء ومقترحات رؤساء الدول أو الحكومات ووزراء الخارجية في سياق المناقشة العامة. |
We expect preliminary comments to be presented in the course of the general debate of the forthcoming fifty-second session of the General Assembly. | UN | ونتوقع تقديم ملاحظات أولية عليها في سياق المناقشة العامة للدورة الثانية والخمسين المقبلة للجمعية العامة. |
In the course of the general debate, 103 delegations, including observers and representatives of international organizations, made statements. | UN | وفي سياق المناقشة العامة أدلى 103 وفود ببيانات، بما في ذلك المراقبون وممثلو المنظمات الدولية. |
In this context, I wish to refer to the address given by the Prime Minister of Nepal last Wednesday, in the course of the general debate. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أشير الى الكلمة التي ألقاها رئيس وزراء نيبال في سياق المناقشة العامة يوم اﻷربعاء الماضي. |
However, in a somewhat unusual departure from the practice in this Conference, the general debate has, this afternoon, been interrupted to raise a matter which does not fall within the context of the general debate. | UN | غير أنه، في تحوﱡل غير اعتيادي بعض الشيء عن اﻹجراء المتبع في هذا المؤتمر، قُطعت المناقشة العامة بعد ظهر هذا اليوم لطرح مسألة لا تندرج في سياق المناقشة العامة. |
The Chairperson's summary first reflects the general discussion and then addresses specific topics raised both in the context of the general discussion and in the framework of the five working groups dealing with specific aspects of treaty body reform. | UN | ويورد الملخص الذي أعده رئيس الاجتماع أولا المناقشة العامة ثم يعالج مواضيع محددة طرحت في سياق المناقشة العامة وفي إطار الأفرقة العاملة الخمسة التي تعالج جوانب محددة من إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
In the course of the general debate of September 2010, the States Members of the Organization reaffirmed the role of the United Nations in global governance. | UN | في سياق المناقشة العامة التي جرت في أيلول/سبتمبر 2010، أعادت الدول الأعضاء في المنظمة التأكيد على دور الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية. |
In the course of the general debate that will begin in the General Assembly next week, we will elaborate further on this vision and how it is reflected in the efforts we are making domestically. | UN | وفي سياق المناقشة العامة التي ستبدأ في الجمعية العامة الأسبوع المقبل، سنبين هذه الرؤيا وكيفية انعكاسها في الجهود التي نبذلها داخليا. |
In the course of the general debate in this Committee the Ambassador of France, in his statement on behalf of the European Union, pointed out the responsibility of Europeans for developments on the continent. | UN | وفي سياق المناقشة العامة في هذه اللجنة، أشار سفير فرنسا، في كلمته باسم الاتحاد الأوروبي، إلى مسؤولية الأوروبيين عن التطورات التي تحدث في القارة. |
As my President stated in the course of the general debate in his address to this Assembly at its 7th meeting, on 23 September, | UN | كما قال رئيسي في سياق المناقشة العامة في بيانه أمام هذه الجمعية في جلستها السابعة المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر، |
I can guarantee the Secretary-General that I have listened to his words with avid interest and that I will not fail to bring to him the Andorran contribution in the course of the general debate of the fifty-second session of the General Assembly. | UN | ويمكنني أن أؤكد لﻷمين العام أنني أصغيت إلى كلماته باهتمام كبير، وأنني لن أقصﱢر في توفير المساعدة اﻷندورية له في سياق المناقشة العامة للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
In the course of the general debate at this session alone, almost 160 speakers, including many Heads of State and Government, raised that issue in their statements. | UN | وفي سياق المناقشة العامة في هذه الدورة وحدها، وأثار ١٦٠ متكلما تقريبا، بمن فيهم العديد من رؤساء الدول والحكومات، تلك المسألة في بياناتهم. |
In the course of the general debate, statements were made by 115... member States, ...8 UN bodies and specialized agencies, ...3 intergovernmental organizations and ...2 non-governmental organizations. | UN | 41- أدلى ببيانات في سياق المناقشة العامة 115 دولة عضواً، و8 هيئات ووكالات متخصصة في الأمم المتحدة، و3 منظمات حكومية دولية، ومنظمتان غير حكوميتين. |
In fact, as an overwhelming majority of Member States have observed in the course of the general debate in this body, democratization of the Security Council and insurance of transparency in its activities are of paramount importance in enhancing the credibility of the United Nations system. | UN | والواقع، كما نوهت الغالبية الساحقة من الدول اﻷعضاء في سياق المناقشة العامة لهذه الهيئة، إن إضفاء الطابع الديمقراطي علــى مجلــس اﻷمـــن وضمان الوضوح في أنشطته يكتسيان أهمية فائقة في تعزيــــز مصداقية منظومة اﻷمم المتحدة. |
" In the course of the general debate that will begin in the General Assembly next week, we will elaborate further on this vision and how it is reflected in the efforts we are making domestically. " (A/55/PV.3) | UN | " وفي سياق المناقشة العامة التي ستبدأ في الجمعية العامة الأسبوع المقبل، سنبين هذه الرؤيا وكيفية انعكاسها في الجهود التي نبذلها داخليا " . ((A/55/PV.3 |
A High-level Event on the Millennium Development Goals was convened in New York on 25 September 2008, in the context of the general debate of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وعُقدت مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، في نيويورك، في 25 أيلول/سبتمبر 2008، في سياق المناقشة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
2. The Secretary-General and the President of the General Assembly at its sixty-second session decided to convene a high-level event on the Millennium Development Goals in New York on 25 September 2008, in the context of the general debate of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | 2 - وقد قرر الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في نيويورك يوم 25 أيلول/سبتمبر 2008 في سياق المناقشة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |