"سيبقي المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the Board will keep
        
    22. the Board will keep this matter under review. UN 22 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    28. the Board will keep this matter under review. UN 28 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    52. the Board will keep the matter under review. UN 52 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    64. the Board will keep this matter under review. UN 64 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    the Board will keep the matter under review in the next audits. UN سيبقي المجلس المسألة قيد المراجعة في عمليات مراجعة الحسابات التالية.
    9. the Board will keep this matter under review. UN 9 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    21. the Board will keep this matter under review. UN 21 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    24. the Board will keep this matter under review. UN 24 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    30. the Board will keep this matter under review. UN 30 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    87. the Board will keep this matter under review. UN 87 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    15. the Board will keep this matter under review. UN 15 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    12. the Board will keep this matter under review. UN ١٢ - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    21. the Board will keep this matter under review. UN ٢١ - سيبقي المجلس هذا الموضوع قيد الاستعراض.
    52. the Board will keep this matter under review. UN ٥٢ - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد النظر.
    15. the Board will keep this matter under review. UN ١٥ - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    18. the Board will keep this matter under review. UN ١٨ - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    3. the Board will keep this matter under review in its subsequent audits. UN 3 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض في مراجعة الحسابات اللاحقة.
    36. the Board will keep in view the continued efforts of the Provident Fund secretariat to secure tax exemptions for its investments. UN 36 - سيبقي المجلس قيد نظره جهود أمانة صندوق الادخار المستمرة الرامية إلى الحصول على إعفاءات ضريبية على استثماراتها.
    29. the Board will keep this matter under review to assess the adequacy of current treasury forecasting requirements. UN 29 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض لتقييم مدى ملاءمة متطلبات التنبؤ الراهنة للخزانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more