Computers capable of storing relevant protocol information in an electronic form will be installed. | UN | كذلك سيتم تركيب حواسيب قادرة على خزن معلومات البروتوكولات ذات الصلة في شكل الكتروني. |
In addition, the CarLog system will be installed in all vehicles in mission headquarters, Khartoum and sector headquarters to monitor vehicle fuel consumption. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تركيب نظام تسجيل حركة السيارات في جميع المركبات في مقر البعثة، والخرطوم ومقار القطاعات لرصد استهلاك وقود المركبات. |
The Secretary-General also states that the CarLog system will be installed in all vehicles at the Operation's headquarters, in Khartoum, and at sector headquarters in order to monitor fuel consumption. | UN | ويذكر الأمين العام أيضا أنه سيتم تركيب نظام تسجيل حركة السيارات في جميع المركبات في مقر العملية وفي الخرطوم وفي المقار القطاعية من أجل رصد استهلاك الوقود. |
In every international airport, sea port with great movement and land border crossings check-points, devices for passport reading will be installed for the automatic registration of migratory movements. | UN | وفي كل مطار دولي، وميناء بحري يشهد حركة شديدة، وعند نقاط التدقيق على المعابر الحدودية البرية، سيتم تركيب أجهزة لقراءة جوازات السفر بالتسجيل الآلي لتحركات الهجرة. |
Furthermore, videoconferencing/presentation/computer capability would be installed in Conference Rooms 1, 2, 4 and 9 and in the Council Chamber. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك سيتم تركيب معدات عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو/العروض/ الحاسوب في قاعات المؤتمرات ١ و ٢ و ٩ وفي قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. | UN | ولمساعدة المتكلمين أثناء المناقشة العامة على الالتزام بالمدة المحددة، سيتم تركيب نظام على المنصة في قاعة الجمعية العامة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. | UN | ولمساعدة المتكلمين أثناء المناقشة العامة على الالتزام بالمدة المحددة، سيتم تركيب نظام على المنصة في قاعة الجمعية العامة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. | UN | ولمساعدة المتكلمين أثناء المناقشة العامة على الالتزام بالمدة المحددة، سيتم تركيب نظام على المنصة في قاعة الجمعية العامة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. | UN | ولمساعدة المتكلمين أثناء المناقشة العامة على الالتزام بالمدة المحددة، سيتم تركيب نظام على المنصة في قاعة الجمعية العامة. |
For initial distribution, the first batch of printing-on-demand equipment will be installed in time for the fifty-eighth session of the General Assembly, and a technical evaluation of the hardware and software requirements of the full-fledged printing-on-demand system will be conducted in the second half of 2003. | UN | وبالنسبة للتوزيع الأولي، سيتم تركيب المجموعة الأولى من المعدات اللازمة للطباعة حسب الطلب قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، على أن يجري تقييم تقني للاحتياجات من الأجهزة والبرمجيات لتشغيل نظام طباعة حسب الطلب تشغيلا كاملا في النصف الثاني من عام 2003. |
In 1996-1997 a further 20 external doors will be installed with such devices. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيتم تركيب ٢٠ من اﻷبواب الخارجية اﻷخرى المزودة بتلك اﻷجهزة. |
In 1996-1997 a further 20 external doors will be installed with such devices. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيتم تركيب ٢٠ من اﻷبواب الخارجية اﻷخرى المزودة بتلك اﻷجهزة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. Special ceremonies | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيتم تركيب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. Special ceremonies | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيتم تركيب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. Special ceremonies | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيتم تركيب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. Special ceremonies | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيتم تركيب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيتم تركيب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. Special ceremony | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيتم تركيب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيتم تركيب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
Furthermore, videoconferencing/presentation/computer capability would be installed in Conference Rooms 1 and 4 and in the Council Chamber. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك سيتم تركيب معدات عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو/ العروض/ الحاسوب في قاعتي الاجتماع ١ و ٤ وفي قاعة المجلس. |
4. During the second phase of the project, Earth stations would be installed in Europe, Addis Ababa and Bangkok; the Earth station at New York would be upgraded. | UN | ٤ - خلال المرحلة الثانية من المشروع، سيتم تركيب المحطات اﻷرضية في أوروبا وأديس أبابا وبانكوك؛ وسيتم تطوير المحطة اﻷرضية في نيويورك. |