I call first on the representative of Mongolia, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.28. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل منغوليا، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.28. |
The next speaker on my list is the representative of Algeria, who will introduce draft resolution A/C.1/57/L.31. | UN | المتكلم التالي المدرج اسمه في قائمتي ممثل الجزائر، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/57/L.31. |
The PRESIDENT: I now call on the Chairman of the Committee of Trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa, Mr. Peter Osvald of Sweden, who will introduce draft resolution A/48/L.36 in the course of his statement. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لرئيس لجنة أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا السيد بيتر أزوالد ممثل السويد الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/48/L.36 في سياق بيانه. |
The President (spoke in Spanish): I give the floor to the representative of the Congo, who will introduce draft resolution A/63/L.63. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الكونغو، الذي سيتولى عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.63. |
The Chairman (interpretation from Spanish): The next speaker is the representative of Mexico, who will introduce the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.25 concerning a step-by-step reduction of the nuclear threat. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي ممثل المكسيك الذي سيتولى عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.25 بشأن الحد من التهديد النووي خطوة خطوة. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I call on the representative of Jordan, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.6. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل الأردن، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.6. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I call on the representative of Mali, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.41. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل مالي الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.41. |
The Chairperson: I call on the representative of the Islamic Republic of Iran, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.27. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.27. |
The Acting Chairperson: I call on the representative of Mali, who will introduce draft resolution A/C.1/62/L.5. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل مالي، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/62/L.5. |
The Chairman: I call on the representative of Egypt, who will introduce draft resolution A/C.1/57/L.30. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل مصر، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/57/L.30. |
The Chairman (interpretation from Spanish): I now call upon the representative of Germany, who will introduce draft resolution A/C.1/49/L.1/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا الذي سيتولى عرض مشروع القرار (A/C.1/49/L.1/Rev.1). |
The Chairman (interpretation from Spanish): The first speaker this afternoon is the representative of Germany, who will introduce draft resolution A/C.l/49/L.21. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم اﻷول بعد ظهر اليوم ممثل المانيا الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/49/L.21. |
The Acting Chairman (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Algeria, who will introduce draft resolution A/C.1/50/L.36. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/50/L.36. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of the Russian Federation, who will introduce draft resolution A/C.1/64/L.39. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/64/L.39. |
The President: I call on the representative of India, who will introduce draft resolution A/61/L.5. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الهند، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/61/L.5. |
The President: I call on the representative of Italy, who will introduce draft resolution A/61/L.6. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/61/L.6. |
The President: I now give the floor to the representative of Malaysia, who will introduce draft resolution A/60/L.20 on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/60/L.20، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on Mr. Kanu Agabi, Attorney-General and Minister of Justice of Nigeria, who, in the course of his statement, will introduce draft resolution A/57/L.18. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد كانو أغابي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/57/L.18 في سياق بيانه. |
The Chairman (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Nigeria, who will introduce the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.28, entitled “1995 Review and Extension Conference of States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيجيريا الذي سيتولى عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.28، والمعنون " مؤتمر عام ١٩٩٥ للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض وتمديد المعاهدة " . |