In others, they will be expanded in 1999. | UN | وفي بلدان أخرى، سيجري توسيع نطاقها في ١٩٩٩. |
As most humanitarian coordinators begin implementing the cluster approach in 2007, such consultations will be expanded. | UN | ومع بدء معظم منسقي المساعدة الإنسانية في تطبيق نهج المجموعات الفئوية في عام 2007، سيجري توسيع نطاق تلك المشاورات. |
On-line database services, electronic document delivery and inter-library loan services will be expanded and contacts with local libraries in the New York metropolitan area will be established. | UN | كما سيجري توسيع خدمات قواعد البيانات عن طريق الاتصال المباشر، والتجهيز الالكتروني للوثائق، وخدمات اﻹعارة المشتركة ما بين المكتبات، كما ستقام اتصالات مع المكتبات المحلية في منطقة مدينة نيويورك. |
The representative of the Secretary-General also stated that the use of the special committee for all investment advisory services would be expanded to cover custodial services. | UN | كما ذكر ممثل الأمين العام أنه سيجري توسيع نطاق استخدام اللجنة الخاصة بالنسبة لجميع الخدمات الاستشارية في الاستثمار بحيث تشمل خدمات أمناء الاستثمار. |
In 2007, the program reached about 1.3 million people, a target that will be broadened in 2008 to reach about 2 million. | UN | وفي عام 2007، وصل البرنامج بخدماته إلى 1.3 مليون شخص، وهو هدف سيجري توسيع نطاقه في عام 2008 للوصول إلى نحو مليوني شخص. |
On-line database services, electronic document delivery and inter-library loan services will be expanded and contacts with local libraries in the New York metropolitan area will be established. | UN | كما سيجري توسيع خدمات قواعد البيانات عن طريق الاتصال المباشر، والتجهيز الالكتروني للوثائق، وخدمات اﻹعارة المشتركة ما بين المكتبات، كما ستقام اتصالات مع المكتبات المحلية في منطقة مدينة نيويورك. |
By the end of 1994, the system will be expanded through the addition of an optical disk juke box and upgrade of the database and application server to provide the necessary capacity to add more documents and users. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٤ سيجري توسيع هذا النظام عن طريق إضافة وحدة لتشغيل اﻷقراص وعن طريق تحسين قاعدة البيانات ووحدة الخدمة المركزية لتوفير القدرة اللازمة لاضافة المزيد من الوثائق والمزيد من المستعملين. |
It is stated that support operations at the Mombasa Support Base will progressively be phased into Mogadishu, where the forward logistics base will be expanded and helicopter-operating facilities will be established. | UN | وورد في التقرير أيضاً أن عمليات الدعم في قاعدة الدعم في مومباسا ستُنقل تدريجيا إلى مقديشو، حيث سيجري توسيع القاعدة اللوجستية المتقدمة وستُقام مرافق لتشغيل طائرات الهليكوبتر. |
During 2009, the scope will be expanded to include the accrual of employee benefits, tracking and valuation of fixed and intangible assets, and review and capitalization of leases. | UN | وخلال سنة 2009، سيجري توسيع النطاق ليشمل تراكم استحقاقات الموظفين، وتعقب وتقييم الأصول الثابتة وغير الملموسة، واستعراض ورسملة عقود الإيجار. |
The government has decided that, in addition to increasing the enforcement options available to parents, the role of Family Courts will be expanded to include options for intervention that focus on prevention, facilitation and enforcement. | UN | وقد قررت الحكومة أنه، بالاضافة إلى زيادة خيارات الإنفاذ المتاحة للوالدين، سيجري توسيع نطاق دور محاكم الأسرة ليشمل خيارات متعلقة بالتدخل تركز على المنع، والتسهيل والإنفاذ. |
In this context the South-South trade development methodology, pioneered by ITC in southern and eastern Africa, will be expanded to other regions of the world. | UN | وفي هذا السياق، سيجري توسيع نطاق منهجية تنمية التجارة فيما بين بلدان الجنوب، التي مهد سبيلها المركز في الجنوب اﻷفريقي وفي شرق أفريقيا، لتشمل مناطق أخرى من العالم. |
:: In Georgia, a gender-based violence training programme for government officials in post-conflict regions will be expanded, with special emphasis on the recent conflict zones. | UN | :: في جورجيا، سيجري توسيع برنامج لتدريب المسؤولين الحكوميين على مناهضة العنف القائم على أساس نوع الجنس في المناطق الخارجة من الصراع، مع التركيز بصفة خاصة على المناطق التي شهدت صراعات مؤخرا. |
In a second phase, the application of the Toolkit will be expanded to donors and the international development community, civil society, parliamentarians, local authorities, policymakers and practitioners, thus creating a common language and shared understanding to reach the objective of decent work for all. | UN | وفي مرحلة ثانية، سيجري توسيع مجموعة الأدوات لتشمل الجهات المانحة والدوائر الإنمائية الدولية، والمجتمع المدني، وأعضاء البرلمانات، والسلطات المحلية، وصانعو السياسات، والمهنيين، مما تنشأ معه لغة مشتركة ويبرز معه فهم مشترك لتحقيق أهداف العمل الكريم للجميع. |
(f) Leadership, staff development and career support: Training and development programmes will be expanded. | UN | (و) القيادة، وتنمية قدرات الموظفين، ودعم التطوير الوظيفي: سيجري توسيع نطاق برامج التدريب والتطوير. |
(a) In 2009/10, the existing ad hoc capacity of the Base will be expanded to include a full range of support functions; | UN | (أ) في فترة 2009/2010، سيجري توسيع القدرة القائمة المخصصة للقاعدة لتشمل مجموعة كاملة من وظائف الدعم؛ |
On the basis of progress with the Kaplan Fund project, the repository will be expanded to incorporate data and information on nematodes, polychaetes and foraminiferal species in the CCZ, including evaluations of species overlap and rates of gene flow for key components of these fauna. | UN | وبناء على التقدم المحرز في مشروع صندوق كابلان، سيجري توسيع المستودع ليتضمن بيانات ومعلومات عن أنواع الحبليات والشوكيات والمنخربات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون، بما في ذلك تقييم التداخل بين الأنواع ومعدلات التدفق الجيني بالنسبة للكائنات الرئيسية لهذه الحيوانات. |
During the period preceding the elections, the component would be expanded to assist in voter education. | UN | وخلال الفترة التي تسبق الانتخابات، سيجري توسيع نطاق العنصر كى يساعد على تثقيف الناخبين. |
In addition, training programmes for owners of small and medium-sized businesses would be expanded. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، سيجري توسيع نطاق البرامج التدريبية المخصصة ﻷصحاب اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Gg Note: This table would be expanded to list the same information with respect to CO2 removals and for other GHG where information is available. | UN | ملاحظة: سيجري توسيع هذا الجدول ﻹدراج نفس المعلومات فيما يتعلق بعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون وغيره من غازات الدفيئة حيثما تتوافر المعلومات. |
With an additional US$ 1 million allocated for 2008/2009, the programme will be broadened to include two intensive residential sessions.9 | UN | ومع تخصيص مليون دولار إضافي من دولارات الولايات المتحدة للفترة 2008/2009، سيجري توسيع البرنامج ليشمل دورتين مكثفتين على أساس الإقامة(9). |
The global Synthetics Monitoring: Analysis, Report and Trends (SMART) programme will experience growth in 2010-2011 as its activities are expanded to cover Latin America. | UN | كما سيشهد برنامج الرصد العالمي للمخدرات الاصطناعية: التحليل والإبلاغ والاتجاهات في الفترة 2010-2011 نمواً حيث سيجري توسيع أنشطته لتغطي أمريكا اللاتينية. |
Furthermore the grounds that would make it possible to nullify the marriage at any time would be extended to include two new elements. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري توسيع نطاق الأسباب التي تجعل من الممكن إبطال الزواج في أي وقت لتشمل عنصرين جديدين. |