What exactly do you think happens when the devil leaves hell? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بالضبط أنه سيحدث عندما يترك الشياطين الجحيم ؟ |
It's what happens when she leaves that concerns me more. | Open Subtitles | أن ما سيحدث عندما ستغادر هو ما يهمني أكثر |
What do you think happens when there's a death at The Farm? | Open Subtitles | ماذا تعتقد برأيك أنه سيحدث عندما تكون هناك وفاة في المزرعة؟ |
What's gonna happen when she wants to have children? | Open Subtitles | مالذي سيحدث عندما تريد الحصول على أطفال ؟ |
what will happen when the real bus will come along? | Open Subtitles | سيد جاكوبى, ماذا سيحدث عندما يأتى الأتوبيس الحقيقى ؟ |
What do you think happens when there's a death at The Farm? | Open Subtitles | ماذا تعتقد برأيك أنه سيحدث عندما تكون هناك وفاة في المزرعة؟ |
But if he's doing this now, what happens when he gets to the stuff about my party? | Open Subtitles | لكن إن كان يفعل هذا الآن ماذا سيحدث عندما يصل إلى الجزء الخاص بحفلتي ؟ |
What happens when we bring on a fourth wife? | Open Subtitles | مالذي سيحدث عندما يكُن هُناك زوجةً رابعة ؟ |
What happens when Mr. Stolz finds the money gone? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يكتشف السيد ستولز اختفاء المال؟ |
If that was wonderful, what happens when he hits deep depression? | Open Subtitles | اذا كان هذا بهيجا ماذا سيحدث عندما يصيبه اكتئاب عميق |
What happens when they find out we're not German? | Open Subtitles | هيرش ماذا سيحدث عندما يكتشفون اننا لسنا المان؟ |
What do you think happens when the sun hits it? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بأنه سيحدث عندما تصل إليها الشمس ؟ |
What do you think happens when you ignore orders? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد أنه سيحدث عندما تتجاهل الأوامر؟ |
What happens when she finds out you're no longer a pro bowler? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما تكتشف بأنك لم تعد لاعب بولنغ محترف ؟ |
And what happens when she remembers that's not the case? | Open Subtitles | ومالذي سيحدث عندما تتذكر أن الحال ليس كما يبدو؟ |
It is not very hard to imagine what happens when women in this situation are sentenced to prison. | UN | وليس من الصعب للغاية تصور ما سيحدث عندما يُحكم بالسجن على نساء في هذا الوضع. |
The players and fans say that you've been firm but fair, but what happens when you start penalizing these guys for the new contact violations? | Open Subtitles | يقول اللاعبون و المشجعون إنك كنت حازمة ولكن عادلة لكن ماذا سيحدث عندما تبدأين تغريم اللاعبين لمخالفات العراك الجديدة؟ |
Do you have any idea what's gonna happen when the press figures out that there's a crazy serial killer singling out rich white men? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عما سيحدث عندما اضغط على الأرقام هناك سفاح مجنون |
What will happen when the infrastructure bottlenecks are resolved? That is the question that one should ask oneself. | UN | ماذا سيحدث عندما يجري حل الاختناقات في البنية التحتية؟ هذا هو السؤال الذي ينبغي للمرء أن يسأل نفسه. |
Well, what happens if that reaches zero? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا سيحدث عندما يصل ذلك إلى 0 ؟ |
What do you think is going to happen when that oil and coal runs out in, say, 100 years? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدين سيحدث عندما ينفذ ذلك النفط و الفحم. في, لنقل مئة سنة؟ |
What did you think would happen when you blew that bridge? | Open Subtitles | ماذا كنت تظنه سيحدث عندما قمت بتفجير ذلك الجسر ؟ |
Well, what do you think'll happen when it all really goes to shit? | Open Subtitles | ماذا تظنين أنه سيحدث عندما يصبح كل هذا هراء؟ |
I need you to take care of what happens once we're outside. | Open Subtitles | أريدك أن تهتم بما سيحدث عندما سنخرج |