"سيحضر" - Translation from Arabic to English

    • coming
        
    • bringing
        
    • will attend
        
    • will be
        
    • will bring
        
    • would attend
        
    • going
        
    • gonna get
        
    • gonna bring
        
    • brings
        
    • gonna be
        
    • will get
        
    • getting
        
    • will come
        
    • 'll be
        
    Christopher's coming over later. I'll be home by midnight. Open Subtitles سيحضر كريستوفر متأخرا وساكون فى المنزلعلى منتصف الليل
    The man from the petting zoo is coming at noon. Open Subtitles ذلك الرجل من حديقة الحيوانات الأليفة سيحضر ظهرا ً.
    Did Franco say he's bringing out more Srirachos? Open Subtitles أقال فرانكو أنه سيحضر المزيد من الدونات البرتقالية؟
    Are you aware that the archbishop will attend the festival? Open Subtitles هل انتِ مدركه ان رئيس الاساقفة سيحضر للاحتفال ؟
    The annual assembly in Bangkok will be attended by more than 600 representatives of States parties and those which are not yet parties. UN ولسوف سيحضر أعمال الجمعية السنوية في بانكوك أكثر من 600 ممثل عن الدول الأعضاء وعن الدول التي ليست بعد أعضاء فيها.
    If we're good, maybe our Friend will bring ice cream. Open Subtitles إذا كنا مطيعين ربما صديقنا سيحضر الأيس كريم
    If Mortimer's coming back for the services, we'll need another hymnal. Open Subtitles إذا كان مورتيمر سيحضر القداس . فسوف نحتاج تراتيل أخرى
    The Japanese deIegaion ha was o come nex week is coming omorrow! Open Subtitles الوفد الياباني الذي كان سيحضر الأسبوع القادم، غير موعده إلى الغد
    We think that he knew that the pilot was coming. Open Subtitles نعتقد بأنه كان يعلم بأن هذا الطيــار سيحضر إلى هنا
    Checkout is at 11:00, Mr. Woodbury, and we do have someone coming in today, so... Open Subtitles تفقدنا في تمام 11: 00 سيد ودري ولدينا من سيحضر هذا اليوم ..
    He's bringing $3 million in cash to our little game tomorrow. Open Subtitles سيحضر ثلاثة ملايين دولار نقدية للعبتنا الصغيرة غداً
    He may force the issue, and Gainey's bringing his attorney, so I'm bringing you. Open Subtitles هو يمكن أن يجبرنا على حل هذه المشكلة ,و جيني سيحضر محاميه ,لذلك أنا سأخذك معي.
    The house will attend the match this afternoon and cheer... Open Subtitles المنزل سيحضر المباراة بعد ظهر هذا اليوم و يهتف
    We urge all countries to participate at the ministerial level, and I would like to say that our Foreign Minister has already confirmed that he will be there. UN ونحث جميع البلدان على المشاركة فيه على مستوى الوزراء، وأود أن أقول إن وزير خارجية بلدنا قد أكد أنه سيحضر.
    When the bell that brings in energy is sounded, the officer from the Office of Physiogomy will bring in the talisman. Open Subtitles عندما يرن الجرس الذي يجلب الطاقة، المسؤول من مكتب الكهنة سيحضر التعويذة
    Of the 40 staff members who would take part in the training programmes, some would attend more than one training course during the year. UN ومن بين الموظفين الأربعين الذين سيشتركون في البرامج التدريبية، سيحضر بعضهم أكثر من دورة تدريبية واحدة خلال السنة.
    In front of the judge, the prosecution is going to present whatever it is they found in your financials that they believe links you to this crime. Open Subtitles أمام القاضي، الادعاء سيحضر مهما عثروا عليه في سجلاتك المالية هذا هو ما سيعتقدون أنه يربطك بالجريمة
    He's gonna get someone else so that his hands stay clean in case they get intercepted. Open Subtitles كان سيحضر شخص آخر، وبهذا تظل يده نظيفة في حالة ما أذا تم اعتراضه
    - who's gonna bring him everything he's ever dreamed of? Open Subtitles -ألذي سيحضر له كل شيئ حلم به على الأطلاق؟
    The Syrian merchant who dines with me tonight brings me a ruby that once belonged to a queen. Open Subtitles اٍن التاجر السورى الذى سيتناول العشاء معى الليلة سيحضر لى ياقوتة كانت يوما ما ملكا لملكة
    No, it's just gonna be a few cool people, and you better be one of them, byotch. Open Subtitles لا ولكن, سيحضر هناك قليل من الناس الهادئين. وفى نظرى أفضل أنت تكون واحدا منهم.
    The man friday will get you what you need. Open Subtitles سيحضر لك الرجل يوم الجمعة ما تحتاجين إليه
    Now, as some of you may know, you will be getting a new teacher of this class for the remainder of the semester. Open Subtitles الان , وكما يعرف بعضكم سيحضر مدرس جديد مدرس لهذا الفصل لما تبقى من العام الدراسي
    In a few days' time, the heads of these Commissions will come to our country. UN وفي غضون أيام قلائل، سيحضر رئيسا هاتين اللجنتين إلى بلدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more