First they're going out, then they're not. Changing all my plans. | Open Subtitles | اولا كانوا سيخرجون, ثم لن يخرجوا واقوم بتغيير كل خططى |
TonightJake and Elwood are going out to sing and play... to raise money to help you children. | Open Subtitles | الليله جيك و اللود سيخرجون ليغنوا و يعزفوا .. ِ ليكسبوا النقود ليساعدوكم يا اطفال |
Now you're the one with a going problem, because they're all going out of here. | Open Subtitles | الآن أنت ستكون المشكلة الوحيدة لأنهم جميعاً سيخرجون من هنا |
Nobody gets overtime, so believe me, they'll be out like clockwork. | Open Subtitles | لا أحد لديه وقت إضافي، لذا صدقوني، إنهم سيخرجون في وقتهم. |
From the highest Angelicos shot caller to the lowest peewee recruit, they'll be coming out of the woodwork today. | Open Subtitles | مرورًأ بالأعضاء ذوي المناصب العليا و حتى ذوي المناصب السفلى، سيخرجون من مخابئهم |
And that is why I know that the good people of California will go out to the polls on election day and make sure that the man that they see up here tonight, who has served them faithfully for 18 years, | Open Subtitles | ولهذا انا أعلم ان المواطنين الصالحين القاطنين بكالفورنيا سيخرجون يوم الانتخابات ويتأكدون بان الرجل |
All four dets are out tonight, all ops are observe and report, except for you, Travis. | Open Subtitles | كل الكتائب الاربع سيخرجون اليوم |
It will come out of this stronger and more pure. | Open Subtitles | وهم سيخرجون عظماء وصافيون من هذه العاصفة الرعدية الصلبه |
They're just gonna go outside for a minute and we'll hang tight. | Open Subtitles | هم فقط سيخرجون لدقيقة. ونحن سنبقى منتظرين التعليمات. |
They also say they will be released as soon as doctors determine their condition is stable. Coming up next, the weekend weather forecast. | Open Subtitles | كما قالوا أنّهم سيخرجون حالما يُقرّرُ الأطبّاء أنّ حالتهم مستقرّة |
Some of the kids from the campaign are going out for drinks. | Open Subtitles | بعض الفتية من الحملة سيخرجون لتناول المشروبات. |
Her boyfriend wants to meet me, too, and they are going out tonight, | Open Subtitles | حسناً، حبيبها يريد مقابلتي أيضاً و هم سيخرجون الليلة |
All the interns are going out for drinks. | Open Subtitles | كلّ المستجدّين سيخرجون للشراب، أتودّين المجيء؟ |
Lisa told me they were going out again tonight. | Open Subtitles | ليزا أخبرتني أنهم سيخرجون مرةً أخرى الليلة. |
These hunters are going out early in the morning to shoot buffalo. | Open Subtitles | هؤلاء الصيادين سيخرجون في الصباح لصيادة الجاموس |
Ah, they're going out through the sewer system. | Open Subtitles | إنهم سيخرجون عن طريق شبكة المجاري |
I'm saying they'll be out here in 30 minutes and you can quote them instead of me. | Open Subtitles | ما أقوله أنهم سيخرجون إلى هنا خلال 30 دقيقة و يمكنكم إقتباسهم بدلاً مني. |
Yeah. There's people there now, but they'll be out in a week. | Open Subtitles | هناك سكان في الشقة لكنهم سيخرجون خلال أسبوع |
These DEA boys coming out the woodwork like roaches. | Open Subtitles | وكلاء مكافحة المخدّرات هؤلاء سيخرجون مثلما تخرج الصّراصير من الخشب |
Mike said they're gonna be coming out under heavy fire. | Open Subtitles | مايك قال بأنهم سيخرجون تحت وابل من النيران |
The boys and girls just go out separately, maybe have a few drinks, catch a show, and then we'll all meet up for brunch in the morning. | Open Subtitles | الشباب والفتيات سيخرجون منفصلين ربما لتناول بعض المشروبات ، مشاهدة عرض ومن ثَم سنجتمع ثانيةً في الصباح. |
Petty criminals, sir. They are out on parole | Open Subtitles | مجرمي يا سيدي، سيخرجون بكفالة |
If I make a run for him, they'll come out from cover to defend him. | Open Subtitles | اذا ركضت باتجاهه سيخرجون من غطائهم ليصدوني |
He said they would take those things out, but I started to get sick in the car ride on the way to the place, and they pushed me out on the street corner, and now I'm gonna go to jail. | Open Subtitles | قال أنهم سيخرجون هذه الأشياء ولكنني بدأت بالمرض في طريقي بالسيارة نحو المكان المطلوب |
When their foodsupply runs out, they will begin to hunt forfood. | Open Subtitles | وعندما ينتهى مخزون الطعام هنا سيخرجون لإصطياد فرائسهم |