Your namesake, she relieved our Lord's suffering on his Via Dolorosa. | Open Subtitles | جلالتك، لقد أعفيتِ سيدنا من معاناته يتحدث عن فيا دولوروسا |
We know our Lord by the gift he brings. | Open Subtitles | نعرف سيدنا من العطايا التي يُنعم علينا بها |
I swam in the Red Sea, I touched the cobblestones where our Lord and savior knelt. | Open Subtitles | فقد سبحت في البحر الأحمر ولمست الحجر مكان ركوع سيدنا ومنقذنا |
Our master is about to undergo a wondrous transformation. | Open Subtitles | سيدنا على وشك أن يُجري عملية تحوّل مدهشة |
master of us all, we give thanks for another bountiful meal, | Open Subtitles | ، سيدنا جميعا ، نقدم الشكر لإنعامنا بوجبة وافرة أخرى |
What is preventing you from asking Sedna to release all the animals. | Open Subtitles | ما الذي يمنعك من أن تسأل سيدنا أن تعيد الحيوانات؟ |
Immortality, beauty and youth, for the two of us... if only we served our new Lord and master. | Open Subtitles | الخلود والجمال والشباب لكلتينا شريطة أن نخدم سيدنا ومولانا الجديد. |
For it is the power of God unto salvation so sayeth Christ the Lord. Amen. | Open Subtitles | بفضل قوة الرب للإنقاذ، كما قال سيدنا المسيح، آمين. |
Since 1949, when you had a calling from Jesus Christ our Lord, which inspired you to renounce alcohol, and turn your back on all worldly pleasures. | Open Subtitles | منذ عام 1949 عندما وصلك كلام من المسيح سيدنا مما أوحى إليكِ أن تتخلي عن الكحول |
I swear on the body and blood of our Lord Jesus Christ this will never happen again. | Open Subtitles | أقسم بجسد ودم سيدنا المسيح بأنّ هذا لن يحدث مجددًا. |
Lord, bless us and the food You've given us today, for Christ our Lord. | Open Subtitles | يا الله باركنا وبارك الغذاء الذي أعطيتنا اليوم من أجل سيدنا المسيح. |
Ladies. No more talk about our Lord's complexion at dinner, please. | Open Subtitles | يا سيّدات، لا مزيد من التحدث حيال بشرة سيدنا المسيح في العشار، رجاءً. |
If that light hadn't popped, we would have our master. | Open Subtitles | إذا كان هذا الضوء لم برزت، سيكون لدينا سيدنا. |
Can't have a Mayhem Party without our master of ceremonies. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون حزب الفوضى دون سيدنا من الاحتفالات. |
Leonardo, if we want to make it home before master, we gotta hustle. | Open Subtitles | إن كنت تريدنا يا ليوناردو أن نعود للمنزل قبل سيدنا فيجب أن نسرع |
The prisoner will now be permitted to address his peers before our master passes judgment. | Open Subtitles | الآن سوف يسمح للسجين أن يخاطب أقرانه قبل أن يطلق سيدنا الحكم. |
Of course. But I will not bother our master with the details at this time. | Open Subtitles | بالطبع، لكن لن أزعج سيدنا بالتفاصيل في هذا الوقت. |
In a slab of ice. It's not his Sedna. | Open Subtitles | على كومة الجليد ذلك لم يكن دم سيدنا |
Not! Sedna tells that Shaman know what to do. | Open Subtitles | لا، سيدنا أخبرتني بأن الكاهن يعلم ما يجب عليه فعله |
Blessings and peace be upon the most noble of Messengers, the Prophet Mohammad and on his kinsman and disciples. | UN | الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على أشرف المرسلين سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين. |
85. Logbooks from Nyala Airport, provided by the Government of the Sudan, indicated that two of the A-5s arrived on 11 January 2007 from El Obeid and the third arrived on 30 January from Wadi Sayyidna. | UN | 85 - وأظهرت سجلات مطار نيالا، التي قدمتها حكومة السودان، أن اثنتين من طائرات A-5 وصلتا في 11 كانون الثاني/يناير 2007 من الأبيض ووصلت الثالثة في 30 كانون الثاني/يناير من وادي سيدنا. |
...gratia plena, Dominus tecum, benedicta Tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris Tui, Jesus. | Open Subtitles | ممتلئة بالنعم، الرب معك مباركة أنت بين النساء ومباركة هي ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيح |
471. A witness from Nablus informed the Special Committee about the behaviour of settlers in the Saidna Youssef Mosque: | UN | ٤٧١ - وأبلغ شاهد من نابلس اللجنة الخاصة عن سلوك المستوطنين في مسجد سيدنا يوسف: |