"سيد محمد" - Translation from Arabic to English

    • Seyed Mohammad
        
    • Sayed Mohammad
        
    • Seyyed Mohammad
        
    • Sayyid Mohammed
        
    • Sayed Mohammed
        
    • Seyed Mohammed
        
    • Sayed Mohamed
        
    • Mehmet
        
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    Address by Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran UN خطاب يلقيه السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، الى قاعة الجمعية العامة.
    Address by H.E. Mr. Sayed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran UN خطاب فخامة السيد سيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران الإسلامية
    I have the honour to enclose herewith the text of the message from His Excellency Seyyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran, addressed to you (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيه نص الرسالة الموجهة إليكم من فخامة سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية )انظر المرفق(.
    6. Qadhaf Aldam, Sayyid Mohammed UN 6 - قذاف الدم، سيد محمد
    Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony and Ahmed Maher Hosni Saifuddin UN سيد محمد عبد الله نمر، وإسلام عبد الله علي توني، وأحمد ماهر حسني سيف الدين
    I now have the pleasure to give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran, Ambassador Seyed Mohammed Reza Sajjadi. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للسفير سيد محمد رضا سجّادي، سفير جمهورية إيران الإسلامية.
    Address by H.E. Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran UN خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية
    H.E. Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد سيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية خطابا أمام الجمعية العامة.
    In addition to His Excellency Ambassador Trezza, another colleague also will be leaving us, namely the distinguished Ambassador Seyed Mohammad Kazem Sajjadpour, Deputy Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran. UN وبالإضافة إلى السفير تريزا، سيفارقنا زميل آخر، هو السفير الموقر سيد محمد كاظم سجادبور، نائب الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية.
    The symposium, initiated and sponsored by Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran and Chairman of the Eighth Summit of the OIC, issued the Tehran Declaration on Dialogue among Civilizations. UN والندوة، التي تقدم بمبادرتها ورعـــاها السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية ورئيس مؤتمر القمة الثامن لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، أصدرت إعلان طهران بشأن الحوار بين الحضارات،.
    His Excellency Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran UN 6 - فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران الإسلامية
    Mr. Seyed Mohammad Sadati Nejad, Third Secretary UN - السيد سيد محمد ساداتي نجاد، سكرتير ثالث
    H.E. Mr. Sayed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد سيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران الإسلامية، خطابا في الجمعية العامة.
    He also met with the head of the judiciary, Maulavi Sayed Mohammad Paksami, and visited a prison. UN وتقابل أيضا مع رئيس السلطة القضائية، مولاي سيد محمد باكسامي، وزار سجنا.
    The Special Rapporteur met with the members of the new Taliban Shura (Council), as well as with the head of the judiciary, Maulavi Sayed Mohammad Paksami. UN وتقابل المقرر الخاص مع أعضاء مجلس شورى الجمعية وكذلك مع رئيس السلطة القضائية مولاي سيد محمد باكسامي.
    His Excellency Seyyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran, delivered a speech in which he welcomed the Ministers and delegates participating in the Session. UN ألقى فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي، رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية، كلمة رحب فيها بالوزراء وأعضاء الوفود المشاركة، وقال إن عالمنا المعاصر، رغم مكتسباته الإيجابية الكبيرة، فإنه يحفل بالأهوال والمخاوف وأعمال العنف والتمييز والإرهاب وانعدام الأمن وتعدد النزاعات.
    I have the honour to refer to General Assembly resolution 53/22 of 4 November 1998, on the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, which was adopted without a vote on the basis of the proposal of H.E. Mr. Seyyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran. UN يشرفني أن أشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ المتعلق بسنة اﻷمم المتحدة للحوار بين الحضارات والذي اتخذ بدون تصويت بناء على اقتراح معالي السيد سيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية.
    6. Qadhaf Al-dam, Sayyid Mohammed UN 6 - قذاف الدم، سيد محمد
    Concerning Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony and Ahmed Maher Hosni Saifuddin UN بشأن: سيد محمد عبد الله نمر وإسلام عبد الله علي توني وأحمد ماهر حسني سيف الدين
    Before we proceed, I would like to bid farewell to our colleagues Ambassador Christian Strohal of Austria, Ambassador Seyed Mohammed Reza Sajjadi of Iran, Ambassador Mohammed Ali Alhakim of Iraq and Ambassador Moncef Baati of Tunisia, to whom I would like to wish success and satisfaction in their new assignments. UN وأود قبل أن نبدأ أعمالنا أن أوّجه كلمة وداع إلى زملائنا السفير كريستيان شتروهال من النمسا، والسفير سيد محمد رضا سجادي من إيران، والسفير محمد علي الحكيم من العراق، والسفير منصف البعتي من تونس، وأتمنى لهم النجاح والارتياح في مهامهم الجديدة.
    A concrete example of such rights is the fact that many persons, including Sayed Mohamed Osman Al Mirgani, Dr. Omer Nour Al Dayem and Mr. Aldo Ajo, have left the country after having obtained a lawful exit visa, and have chosen to stay abroad leading opposition against the Government of the Sudan. UN ومثال ملموس لهذه الحقوق هو كون أشخاص عديدين، من بينهم سيد محمد عثمان المرغني، والدكتور عمرو نور الدايم، والسيد آلدو آجو، قد غادروا البلد بعد حصولهم على تأشيرة خروج قانونية واختاروا البقاء في الخارج وقيادة المعارضة ضد حكومة السودان.
    Children don't show their affection, Mr. Mehmet. Open Subtitles فالأطفال لا يظهرون مكنونات صدورهم يا سيد محمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more