"سيراكوزا" - Translation from Arabic to English

    • Siracusa
        
    • Syracusa
        
    • Syracuse
        
    ON EXTRADITION, HELD AT Siracusa, ITALY, FROM UN بتسليم المجرمين ، المعقود في سيراكوزا ، ايطاليـا
    The inter-sessional meeting in Siracusa was most helpful in providing such an opportunity. UN وكان الاجتماع المنعقد فيما بين الدورات في سيراكوزا مفيدا للغاية في إتاحة فرصة كهذه.
    I live in Frankfurt... a small town in the Siracusa region. Open Subtitles أعيش في فرانكفورت بلدة صغيرة في منطقة سيراكوزا
    I want you to move to a villa near Siracusa...right now. Open Subtitles أريدك أن تنتقل الى فيلا قرب سيراكوزا الآن
    He also addressed undergraduate students at Syracuse University on human rights and humanitarian issues. UN كما ألقى خطابا أمام طلبة جامعة سيراكوزا عن حقوق اﻹنسان والقضايا اﻹنسانية.
    It also brought to fruition a specific recommendation of the Symposium and the Siracusa workshop on promoting global awareness in supporting victims of terrorism. UN وأخرجت الجمعية العامة أيضا إلى حيز الواقع توصية محددة للندوة ولحلقة عمل سيراكوزا بشأن تعزيز الوعي على الصعيد العالمي في مجال مساندة ضحايا الإرهاب.
    The updated Siracusa Draft of 15 March 1996 was submitted for consideration to the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court. UN وقدم مشروع سيراكوزا المستكمل المؤرخ ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية للنظر فيه.
    Other delegations expressed a preference for a general definition accompanied by an enumeration of acts to ensure respect for the principle of legality and made reference to the General Assembly resolution and the Siracusa draft. UN وأعربت وفود أخرى عن إيثارها لتعريف عام مصحوب بتعداد لﻷفعال لضمان احترام مبدأ الشرعية، وأشارت إلى قرار الجمعية العامة ومشروع سيراكوزا.
    Other delegations expressed a preference for a general definition accompanied by an enumeration of acts to ensure respect for the principle of legality and made reference to the General Assembly resolution and the Siracusa draft. UN وأعربت وفود أخرى عن إيثارها لتعريف عام مصحوب بتعداد لﻷفعال لضمان احترام مبدأ الشرعية، وأشارت إلى قرار الجمعية العامة ومشروع سيراكوزا.
    JS1 recommended that Armenia review the use of compulsory drug dependence treatment with a view to limiting its use, at most, to circumstances that comply with the Siracusa Principles. UN وأوصت الرسالة 1 أرمينيا بمراجعة استخدام العلاج الإلزامي للإدمان على المخدرات بغية قصر استخدامه، في أفضل الأحوال، على ظروف تتمشى مع مبادئ سيراكوزا.
    A draft statute for an International Criminal Court (Siracusa Draft) was prepared by a committee of experts who met at the Institute in June 1995. UN وقد أعد مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية )مشروع سيراكوزا( لجنة خبراء اجتمعت بالمعهد في حزيران/ يونية ١٩٩٥.
    Following the training seminar mentioned in paragraph 17 above, the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences hosted at Siracusa a small informal group of experts that carried out a preliminary review of the draft model legislation. UN وبعد الحلقة الدراسية التدريبية المذكورة في الفقرة ١٧ أعلاه ، استضاف المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراكوزا اجتماعا لفريق صغير غير رسمي من الخبراء أجرى استعراضا أوليا لمشروع التشريع النموذجي .
    Note: Outcome of the inter-sessional meeting held in Siracusa, from 31 January to 6 February 2000, circulated at the request of Italy and the Netherlands UN مذكرة: نتائج الاجتماع المعقود بين الدورات في سيراكوزا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2000، المعممة بناء على طلب إيطاليا وهولندا
    Note: Outcome of the inter-sessional meeting held in Siracusa, from 31 January to 6 February 2000, circulated at the request of Italy and the Netherlands UN مذكرة: نتائج الاجتماع المعقود بين الدورات في سيراكوزا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2000، المعممة بناء على طلب إيطاليا وهولندا
    Reference was however made to such relevant instruments as the Nürnberg Tribunal Charter, Control Council Law Number 10, the Tokyo Tribunal Charter, the Yugoslavia Tribunal Statute, the Rwanda Tribunal Statute, the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind and the Siracusa draft. UN بيد أنه أشير إلى أن الصكوك ذات الصلة مثل ميثاق محكمة نورنبرغ وقانون مجلس المراقبة رقم ١٠، والنظام اﻷساسي لمحكمة طوكيو، والنظام اﻷساسي لمحكمة يوغوسلافيا، والنظام اﻷساسي لمحكمة رواندا، ومشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، ومشروع سيراكوزا.
    Reference was also made to the Siracusa draft. UN كما أشير إلى مشروع سيراكوزا.
    Reference was also made to the Siracusa draft. UN كما أشير إلى مشروع سيراكوزا.
    In this context, article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the Siracusa Principles and general comment No. 29 of the Human Rights Committee lent further clarity to the law on derogations. UN وفي هذا السياق، يضفي كل من المادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ومبادئ سيراكوزا والتعليق العام رقم 29 للجنة المعنية بحقوق الإنسان مزيداً من الوضوح على القانون المتعلق بحالات عدم التقيد.
    In April 2009, the environment ministers of the Group of Eight met in Syracuse, Italy, and decided on a series of actions on biodiversity in an outcome document known as the " Carta di Siracusa " . UN 4 - واجتمع وزراء البيئة في مجموعة الثمانية، في أيار/مايو 2009، في سيراكوز بإيطاليا، واتخذوا مجموعة من التدابير بشأن التنوع البيولوجي ترد في وثيقة ختامية تُعرف باسم " ميثاق سيراكوزا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more