The attack claimed many lives, including that of the Special Representative of the Secretary-General, Sergio Vieira de Mello. | UN | وذلك الهجوم أودى بأرواح الكثيرين، وكان من بينهم الممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
We lost excellent, talented and dedicated people, among them the outstanding Brazilian diplomat, Sergio Vieira de Mello. | UN | لقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومخلصين، من ضمنهم الدبلوماسي البرازيلي المتميز، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
He was a Brazilian diplomat so-called Sergio Vieira de Mello. | Open Subtitles | كان دبلوماسي برازيلي ما يسمى سيرجيو فييرا دي ميلو. |
Allow me to also take this opportunity to welcome the new UN High Commissioner for Human Rights, Sergio Vieira de Mello, who has joined us in the room today. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة أيضاً لأرحب بالسيد سيرجيو فييرا دي ميلو مفوض الأمم المتحدة السامي الجديد لحقوق الإنسان، الذي انضم إلينا في القاعة اليوم. |
The Mission was led by Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Sergio Vieira de Mello. | UN | وقد ترأس البعثة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
It claimed the lives of some of our best and brightest, among them Sergio Vieira de Mello and many Iraqis. | UN | لقد أودى بحياة عدد من خيرة موظفينا وألمعهم، بينهم سيرجيو فييرا دي ميلو والعديد من العراقيين. |
The new High Commissioner for Human Rights, Mr. Sergio Vieira de Mello, addressed the seventy-sixth session of the Committee. | UN | وألقى المفوض السامي الجديد لحقوق الإنسان السيد سيرجيو فييرا دي ميلو كلمة أمام اللجنة في دورتها السادسة والسبعين. |
The death of Sergio Vieira de Mello and his colleagues was a tragic loss for the Organization and all of us. | UN | وكان مقتل سيرجيو فييرا دي ميلو وزملائه خسارة مأسوية للمنظمة ولنا جميعا. |
We take this opportunity to pay heartfelt tribute to the late Sergio Vieira de Mello, our Representative in Iraq. | UN | ونغتنم هذه المناسبة لنوجه تحيه إجلال لذكرى ممثلنا في العراق، الراحل سيرجيو فييرا دي ميلو. |
When Sergio Vieira de Mello visited Armenia several years ago, he came looking for ways to minimize the pain and suffering of Armenian refugees forced to flee their homes in Baku and Sumgait in Azerbaijan. | UN | وحين زار سيرجيو فييرا دي ميلو أرمينيا منذ عدة سنين، جاء يبحث عن طرق للتخفيف من آلام ومعاناة اللاجئين الأرمن الذين أجبروا على الفرار من ديارهم في باكو وسومغايت في أذربيجان. |
The death of Sergio Vieira de Mello and his staff members came as a shock to the international community. | UN | وفاجأ موت سيرجيو فييرا دي ميلو وموظفوه المجتمع الدولي. |
Sergio Vieira de Mello and his colleagues died as heroes. | UN | لقد مات سيرجيو فييرا دي ميلو وزملاؤه أبطالا. |
Sergio Vieira de Mello died for peace and human rights, causes that illuminated his life as a diplomat and a Brazilian. | UN | لقد مات سيرجيو فييرا دي ميلو في سبيل السلام وحقوق الإنسان، وهما قضيتان أضاءتا حياته بصفته دبلوماسيا وبرازيليا. |
The deaths of Special Representative Sergio Vieira de Mello and of other colleagues is emblematic of the tragedy suffered. | UN | فمصرع الممثل الخاص سيرجيو فييرا دي ميلو وسائر زملائه يشكل رمزا للمأساة التي نعانيها. |
That is what the work of Sergio Vieira de Mello and his colleagues was dedicated to. | UN | وهذا ما كرّس له سيرجيو فييرا دي ميلو وزملاؤه عملهم. |
Benin reiterates its sincere condolences to the family of Mr. Sergio Vieira de Mello as well as to the families of all the other victims of the explosion. | UN | وتكرر بنن تعازيها الصادقة لعائلة السيد سيرجيو فييرا دي ميلو وكذلك لعائلات جميع ضحايا الانفجار الآخرين. |
We pay tribute to the late Special Representative Sergio Vieira de Mello, his colleagues and the many others who have dedicated themselves to the ideals of humankind. | UN | ونحن نشيد بالممثل الخاص الراحل سيرجيو فييرا دي ميلو وزملائه والكثيرين غيرهم الذين كرسوا أنفسهم من أجل مثل الإنسانية. |
At the outset, we would like to pay tribute to the memory of the former United Nations High Commissioner for Human Rights, the late Sergio Vieira de Mello. | UN | في البداية، نود أن نشيد بذكرى مفوض الأمم المتحدة السامي السابق لحقوق الإنسان، المغفور له سيرجيو فييرا دي ميلو. |
We would like to pay tribute in particular to the achievements and dedication of the late High Commissioner for Human Rights, Sergio Vieira de Mello. | UN | ونود أن نشيد على وجه الخصوص بمنجزات وتفاني المفوض السامي الراحل لحقوق الإنسان، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
Among the 22 people who were murdered was Sergio Vieira de Mello. | UN | وكان سيرجيو فييرا دي ميلو بين الأشخاص الـ 22 الذين لاقوا حتفهم على أيدي هؤلاء. |