"سيريجيف" - Translation from Arabic to English

    • Sergeyev
        
    Decree No. 1295 of the Pribrezhny Town Administration ordered the seizure from Mr Sergeyev of a land parcel of 0.66 acres cadastral number 28:136:254:2001, along with the residential building, automotive works shed, repair garage and greenhouse. Open Subtitles قرار رقم 1295 من مجلس المدينة. يأمر بمصادرة جزء من أرض السيد (سيريجيف) و المقدر مساحته ب 0.66 فدان الرقم المساحي هو 28:
    Mr Sergeyev petitioned the Zagorye District Court to repeal this Decree. Open Subtitles و ورش تصليح السيارات و محلات قطع الغيار و المخازن. قدم السيد (سيريجيف) إلتماسا لمحكمة منطقة (زاغوري) لإلغاء القرار.
    During proceedings, Mr Sergeyev insisted the court ruling be revoked. Open Subtitles وخلال المحاكمة، أصر السيد (سيريجيف) على أن قرارات المحكمة منقوصة.
    Mr Sergeyev was not notified of the upcoming seizure a year in advance due to which he incurred expenses related to improving his property. Open Subtitles السيد (سيريجيف) لم يخطر بمصادرة جزء من أرضه قبل سنة من ذلك لذلك هو مديون بسبب النفقات التي تكبدها لتطوير ملكيته.
    The case file contains letters about the purchase and testimony of Town Administration officials stating that Mr Sergeyev had been notified of the seizure of the land parcel. Open Subtitles ملف القضية يحتوي على رسائل حول التسعيرة و براهين قدمها مجلس إمارة البلدة تؤكد على أن السيد (سيريجيف)
    The Court casts doubt on Mr Sergeyev's claims that he didn't receive these notifications. Open Subtitles قدم تم إخطاره بمصادرة جزء من أرضه المحكمة تشكك في إدعاءات السيد (سيريجيف) بأنه لم يستلم أي إخطار بالمصادرة.
    Having examined Mr Sergeyev's appeal, Pribrezhny Town Court has concluded that Mr Sergeyev failed to establish grounds to repeal the court ruling pursuant to article 330 of the Civil Procedural Code. Open Subtitles بعد مناقشة طلب الإستئناف الذي قدمه السيد (سيريجيف) ، قررت إمارة البلدة بأن السيد (سيريجيف) فشل في نقض قرار المحكمة عملا بالمادة رقم 330 من قانون الإجراءات المدنية
    Mr Sergeyev's petition to revoke the ruling of the Zagorye District Court. Open Subtitles السيد (سيريجيف) من تقديم عريضة إلغاء لحكم محكمة منطقة (زاقوري)
    That ruling is upheld, and Mr Sergeyev's appeal is denied. Open Subtitles ذلك الحكم تم تأييده و تم رفض إستئناف السيد (سيريجيف)
    The Panel of Judges, presided over by Mrs Tarasova, examined Mr Sergeyev's petition to appeal the ruling on case No. 06-18. Open Subtitles قائمة القضاة، برئاسة السيدة (تاراسوفا) ، راجعوا عريضة السيد (سيريجيف) للطعن في حكم القضية رقم 6-18
    In the presence of Mr Sergeyev, the court has determined that: Open Subtitles في حضور السيد (سيريجيف) قررت المحكمةماهو آتي:
    Mr Sergeyev was convicted of premeditated murder of his wife. Open Subtitles السيد (سيريجيف) مدانا بالقتل العمد لزوجته.
    Mr Sergeyev claims that his guilt in the case was not proven. Open Subtitles السيد (سيريجيف) يدعي بأنه لم تثبت إدانته.
    Mr Sergeyev states the initial ruling violated procedural regulations and therefore disputes the conclusion that the seizure of the land parcel is lawful. Open Subtitles السيد (سيريجيف) قال بأن الحكم الأولي فيه انتهاك للإجراءات و القوانين لذلك فإن النزاعات على نتيجة الحكم بمصادرة جزء من الأرض قانونية.
    Per Mr Sergeyev's request, Alliance Ltd estimated the value of liabilities for the loss of agricultural production due to the seizure of the land parcel of 0.66 acres for the town's needs. Open Subtitles وبناء على طلب السيد (سيريجيف) قدمت شركة "ألاينس" المحدودة تقييما للخسائر في الإنتاج الزراعي الذي سببها مصادرة جزء من الأرض مساحته 0.66 فدان لصالح احتياجات البلدة.
    No, Mr Sergeyev is the victim. I'm his lawyer. Open Subtitles لا، السيد (سيريجيف) هو الضحية.
    Mr Sergeyev, who has no previous convictions, is convicted in accordance with Article 105 of the Criminal Code and sentenced to 15 years in a maximum-security penitentiary. Open Subtitles السيد (سيريجيف) ليست عليه قضايا سابقة مدانا طبقا للمادة رقم 105 في القانون الجنائي و يعاقب بالسجن لمدة 15 سنة في سجن ذو حراسة مشددة.
    Mr Sergeyev refused to confess to the crime. Open Subtitles السيد (سيريجيف) رفض الاعتراف بالجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more