| Under this agreement each country will remove by stages approximately 50 metric tons of plutonium from its nuclear weapons programme. | UN | وبموجب هذا الاتفاق سيزيل كل بلد على مراحل نحو ٠٥ طنا متريا من البلوتونيوم من برنامجه لﻷسلحة النووية. |
| The complete elimination of nuclear weapons and the realization of a nuclear-weapon-free world will remove forever the threat posed by these weapons. | UN | وإن إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإرساء عالم خال من الأسلحة النووية سيزيل إلى الأبد التهديد الذي تشكله هذه الأسلحة. |
| The proposal, if accepted by Turkey, would remove the reason that necessitated the general effort to improve my country's defence capabilities. | UN | وإذا وافقت تركيا على هذا الاقتراح فإنه سيزيل السبب الذي استدعى بذل الجهود لتحسين قدرات بلدي الدفاعية. |
| Sizzle told Bleacher Report you two patched things up last night. | Open Subtitles | أخبر (سيزيل) موقع (بليتشر ريبوررت) أنكم أصلحتم الأمور بينكم بليلة الأمس |
| The Committee trusts that the implementation of the training programme of the Procurement Division will eliminate the deficiencies in procurement identified by the Board. | UN | اللجنة واثقة من أن تنفيذ برنامج التدريب لشعبة المشتريات سيزيل أوجه الخلل في عملية الشراء التي حددها المجلس. |
| When it's all said and done, Sizz, you're gonna go down as one of the greatest linebackers of all time. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل ذلك يا (سيزيل) ، فسوف تكون أحد أعظم لاعبي الدفاع على مر العصور |
| It was noted that the temperature increase threshold in the Greenland mass balance is between 1.9 °C and 4.6 °C and that sustained global warming above these temperatures would eliminate the ice sheet. | UN | ولوحظ أن حد ارتفاع درجة الحرارة في توازن كتلة غرينلاند يتراوح بين 1.9 و4.6 درجات مئوية، وأن استدامة الاحترار العالمي عند درجات حرارة أعلى من هذه الدرجات سيزيل الغطاء الجليدي. |
| When you get to Geneva, he will remove the capsule and administer this antidote. | Open Subtitles | هو سيزيل الكبسولة ويتعامل مع هذا الترياق المضاد |
| If God's house is defiled by this abomination, he will remove himself. | Open Subtitles | إذا تنجس بيت الله هذا رجس، انه سيزيل نفسه. |
| will remove the captain's watch and replace it with this replica watch. | Open Subtitles | سيزيل ساعة النقيب وسيستبدلها بهذه النسخة المطابقة للساعة |
| It would remove the Palestinian cause as an excuse for terrorists to justify their actions of murder and destruction. | UN | فهو سيزيل القضية الفلسطينية بوصفها ذريعة للإرهابيين لتبرير أعمالهم من القتل والتدمير. |
| Germany asked how Iraq would protect freedom of religion and address religious and sectarian tensions, and whether it would remove information on religion from identity cards. | UN | وسألت ألمانيا العراق عما سيتخذه من إجراءات لحماية حرية الدين، ومواجهة التوترات الدينية الطائفية، وإن كان سيزيل المعلومات المتعلقة بالدين من بطاقات الهوية. |
| Today, accept this as a blessing... and it would remove a burden from my head... and make us quits and yes you do not have to touch my feet. | Open Subtitles | .. اليوم اقبل هذه كبركة وهذا سيزيل عبء من ذهني ويجعلنا متعادلين وبالطبع بدون لمس قدمي |
| All I care about is Sizzle and making sure that his needs get met. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو (سيزيل) وأن يتم تلبية جميع إحتياجاته |
| - Ah, the Sizzle boys brought the weather. - Hello. | Open Subtitles | ـ أولاد (سيزيل) أحضروا معهم الطقس ـ مرحباً |
| - Hey, Sizzle had it coming. - You don't actually believe that. | Open Subtitles | ـ مهلاً ، كان يعلم (سيزيل) بشأن حدوث ذلك ـ أنت لا تُصدق ذلك فعلاً |
| That, we believe, will eliminate overlapping and duplication of efforts and will ensure cost-effectiveness. | UN | ونعتقد أن ذلك، سيزيل تداخل وتكرار الجهود وسيضمن فعالية التكلفة. |
| Or he's sophisticated enough to know the fire will eliminate the evidence of his murder rituals. | Open Subtitles | او أنه متطور بما فيه الكفاية ليعرف ان الحريق سيزيل الدليل الخاص بطقوس قتله |
| I got it, Sizz. I'll bring you some hot sauce. | Open Subtitles | سأتولى الأمر يا (سيزيل) ، سأجلب لك بعضاً من الصوص الساخن |
| I say we play it clean until we're officially registered and then we can just chase after Sizz and whoever the fuck else we want. | Open Subtitles | أقترح أن نلعب بنظافة حتى يتم تسجيلنا رسمياً وبعد ذلك يُمكننا مُطاردة (سيزيل) وأى شخص آخر نُريد التعاقد معه |
| Such an approach was desirable in that it would eliminate the different systems which currently existed. | UN | وأضافت أن هذا النهج مستصوب من حيث أنه سيزيل مختلف النظم القائمة حاليا. |
| ! I thought it would break the ice. | Open Subtitles | ظننت أن هذا سيزيل البرود بيننا |
| In two days, Noah goes back to his place it'll take all the pressure off the relationship. | Open Subtitles | خلال يومين، سيعود نواه الي شقته وذلك سيزيل كل . الضغط عن العلاقة |