Can't you stay longer tonight, so we see how it goes? | Open Subtitles | ألا تستطيع البقاء أكثر هذه الليلة فنرى كيف سيسير الأمر؟ |
All right, well, I definitely know how this goes. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس أعرف بالتأكيد كيف سيسير الأمر |
- Let me tell you how this is gonna go. | Open Subtitles | ـ على الفور ـ دعني أخبرك كيف سيسير الأمر |
'Everybody is gonna walk the red carpet''in support of our boy tomorrow.' | Open Subtitles | الكل سيسير على السجادة الحمراء دعما له في الغد |
Is that how this whole thing works? | Open Subtitles | بشأن حقارتي بالمقارنة. أهكذا سيسير كل هذا؟ |
and... and share the driving, then this will go just fine. | Open Subtitles | و نتشارك في القيادة، وكل شيء سيسير على ما يرام. |
That's the only way this is gonna work. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي سيسير بها الأمر |
Try just... being her co-star and see how that goes. | Open Subtitles | حاول أن تكون زميلها في التمثيل لنرى كيف سيسير ذلك |
We'll see how it goes. You know I love a win. | Open Subtitles | سنرى كيف سيسير الأمر تعلم أنني أحب تحقيق الإنتصارات. |
Hey... I guess you could stay for a few days and we'll see how it goes. | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكانك البقاء لعدة أيام ونرى كيف سيسير الأمر |
As long as everything goes perfectly and he doesn't escape and kill us all. | Open Subtitles | طالما سيسير الأمر على ما يرام ولا يفلت من قبضتنا ويقتلنا جميعًا. |
This goes as planned, the rest of their crew won't even know we're there. | Open Subtitles | هذا سيسير كما هو مخطط له بقية الطاقم لن يعلمَوا أين هم حتى. |
Mom, I think it's gonna go better this time. | Open Subtitles | أمي، أظنُ أنّ الأمر سيسير على ما يرام هذه المرة |
-It needs a total of four living souls to consume and then it'll walk the earth. | Open Subtitles | وهوا يحتاج إلى مجموع أربع سنوات من النفوس الحية للاستهلاك ومن ثم سيسير على الأرض |
I'm serious bro. This is how it works. | Open Subtitles | أنا جاد بهذا الأمر يا أخي هكذا سيسير الأمر |
The wedding will go off without a hitch. Get him and his crap out of here! | Open Subtitles | ساجعل الامور تسير بسلاسة سيسير الزفاف على مايرام بلا عقبات اخرجه هو وتفاهاته من هنا |
See, Mel? Told you everything was gonna work out. | Open Subtitles | أرأيتِ، لقد أخبرتك أن كل شيء سيسير على ما يرام |
At least for a little while. Just see how this plays out. | Open Subtitles | علي الاقل لبعض الوقت لنري كيف سيسير الامر. |
Then I'm sure it'll go off without a hitch. | Open Subtitles | إذاً فأنا واثق أن الأمر سيسير بشكل مثالي |
Just try to stay calm. It's going to be all right. | Open Subtitles | حاولي أن تحافظي على هدوئك سيسير الأمر على ما يرام |
It'll all work out best for everyone in the end. I promise. | Open Subtitles | كل شيء سيسير على ما يرام للجميع بنهاية الأمر ، أعدكِ |
I didn't think it would go as far as it did, okay? | Open Subtitles | لم أعتقد بأن الامر سيسير إلى تلك المرحلة,حسناً؟ |
I wonder how this thing goes down, how the transition's gonna play out. | Open Subtitles | أتساءل كيف ستجري هذه الأمور كيف سيسير أمر هذا التحول |
If you dedicate yourself to God then everything you do will be His will. | Open Subtitles | إذا سلمت نفسك إلى القدير سيسير كل شيء حسب مشيئته |
While it is not yet certain that the spread will follow the pattern observed in Africa, rapid and effective responses may be required to avert the devastation that Africa is already experiencing. | UN | وفي حين أنه ليس من المؤكد حتى الآن أن مثل هذا الانتشار سيسير على نمط ما هو مشاهد في أفريقيا، فقد يتطلب الأمر استجابات عاجلة وفعالة تفاديا للأضرار الفادحة التي تعاني منها أفريقيا. |