"سيصنع" - Translation from Arabic to English

    • makes
        
    • gonna make
        
    • would make
        
    • will make
        
    • 'll make
        
    • make a
        
    • 'd make
        
    • to make
        
    • will create
        
    • 's making
        
    If a car hits a tree and there's nobody there to hear it, it still makes one hell of a sound. Open Subtitles اذا اصتدمت السيارة بالشجرة فلا يوجد هنا احد لسماع الصدمة لازالت عند رأيى الاصدام سيصنع صوت كالجحيم
    And if that makes him the new Jim, then every human being in the world is the new Jim. Open Subtitles وإذا هذا الشيء سيصنع جيم الجديد وقتها ستكون البشريّة كلها جيم الجديد
    - I didn't know he was gonna make copies and pass them around. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنه سيصنع نسخ ويقوم بتوزيعها
    The money, it would make all the difference, but for you? Open Subtitles المال .سيصنع فرقاً كبيراً لكن بالنسبة لك؟
    Nothing we say will make a difference. Especially not after Teal'c's resurrection. Open Subtitles لا شئ نقوله سيصنع فارقا خاصة بعد عودة تيلك من الموت
    Darling, he'll make you new hands, a fresh start. Open Subtitles عزيزي ، سيصنع لك يدين جديدتين بدايةً جديدة
    Actually, it'd make a pretty good movie one day. Open Subtitles في الواقع، سيصنع هذا فيلماً جيداً ذات يوم.
    - But he is going to make so much money from the liquidation, he's gonna be freed up to do something much more important. Open Subtitles ولكنه سيصنع أموالاً كثيره أكثر من التصفيه فسيُترك ليصبح حراً ليقوم بعمل أكثر أهميه
    You know, if it makes a difference, he was lying. Open Subtitles أتعرفين لو كان سيصنع فارقاً لقد كان يكذب
    But, if it makes any difference, I believe you're doing the right thing. Open Subtitles ولكن ، إذا كان سيصنع أيّ إختلاف أعتقد أنّك تفعل الشيء الصحيح
    But this... makes this an aiming device that gives the user incredible accuracy. Open Subtitles وهذا هو ما سيصنع هذا يعطى المستخدم دقة عالية
    M.E.'s gonna make me some molds so I can track down the murder weapon. Open Subtitles سيصنع لي الطبيب الشرعي بعض القوالب حتى أستطيع تعقب
    Says her husband's gonna make her those earrings after all. Open Subtitles تقول أن زوجها سيصنع لها أقراط الأذن أخيراً
    Somebody is gonna make a ton of money off my roommate. Open Subtitles واحدهم سيصنع الكثير من المال من خلال زميل سكني
    I know that sounds jaded but I think it would make a cool indie. Open Subtitles أعرف ذلك يبدو مملاً، لكن أعتقد أنه سيصنع أستقلالية رأي رائعة.
    I actually thought redecorating would make a difference. Open Subtitles في الحقيقة , أعتقدت إعادة الديكور سيصنع فارق
    An SP firing in the line of duty will make history Open Subtitles الشرطة السرية تطلق النار أثناء الواجب سيصنع تاريخ.
    After all, his body will make the perfect meal with which to nourish their eggs. Open Subtitles في النهاية، سيصنع جسده وجبة مثالية تغذّي به بيضها
    Bring up what you can. It'll make a difference to your final earnings. Open Subtitles إجمعوا ما إستطعتم .سيصنع فرقاً في أرباحكم النهائية
    I'm also the guy who said he'd make you breakfast. Here. Open Subtitles و أنا ايضا الشاب الذي قال بأنة سيصنع لكِ وجبة الافطار.خذي
    I put all his photos in a drawer and locked it... .. as if that was going to make a difference. Open Subtitles وضعت جميع صور زوجي في درج و أغلقته و كأن هذا سيصنع فرقا
    Yeah, if we chat, it will create the illusion of time going faster. Open Subtitles ان تحادثنا سيصنع ذلك وهم مرور الوقت بشكل أسرع
    I'll do it. But somebody's making me pancakes. It's just that history has nothing to do with my life. Open Subtitles سأفعل ذلك, لكن شخص ما سيصنع لى الشطائر إن مادة التاريخ لا تفيدنا بشىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more