"سيصوت لصالح" - Translation from Arabic to English

    • would vote in favour
        
    • voted in favour
        
    • vote in favour of
        
    • will vote in favour
        
    • would vote to
        
    Consequently, his delegation would vote in favour of the draft resolution. UN ولذلك فإن وفده سيصوت لصالح مشروع القرار.
    His delegation would vote in favour of the proposed amendment, which reflected provisions of the Convention. UN وقال إن وفده سيصوت لصالح التعديل المقترح، الذي يعكس أحكام الاتفاقية.
    For those reasons, he would vote in favour of the amendments to the draft resolution. UN ولهذا السبب فإنه سيصوت لصالح التعديلات الواردة في مشروع القرار.
    Subsequently, the representative Colombia informed the Committee that had his delegation been present during the vote, it would have voted in favour of the draft resolution. UN وبعــد ذلـك، أبلــغ ممثــل كولومبيا اللجنة أن وفده كان سيصوت لصالح مشــروع القرار لو كان حاضرا أثناء التصويت.
    Thus, for those reasons, my country's delegation will vote in favour of this draft resolution. UN لذا، ومن أجل تلك الأسباب فإن وفد بلادي، سيصوت لصالح مشروع القرار.
    Establishment of a monitoring mechanism to ensure regular visits to places of detention would make an essential contribution to the prevention of torture and his delegation would vote to adopt the Optional Protocol at the General Assembly and urged other States to do likewise. UN وإنشاء آلية رصد لكفالة القيام بزيارات منتظمة إلى أماكن الاحتجاز من شأنه أن يقدم مساهمة جوهرية في منع التعذيب. وأعلن أن وفده سيصوت لصالح اعتماد البروتوكول الإضافي في الجمعية العامة، ويحث كافة الوفود على أن تقتدي به.
    It would vote in favour of the draft resolution. UN وذكرت أن وفدها سيصوت لصالح مشروع القرار.
    Accordingly, his delegation would vote in favour of paragraph 21 and supported the draft resolution as a whole. UN وبناء عليه فإن وفده سيصوت لصالح الفقرة ٢١ وهو يؤيد مشروع القرار بكامله.
    Nonetheless, his delegation would vote in favour of the draft resolution because it understood that implementation of those paragraphs was directly linked to Israeli compliance with the other paragraphs. UN ومع ذلك، فإن وفده سيصوت لصالح مشروع القرار لأنه يعلم أن تنفيذ تينك الفقرتين مرتبط مباشرة بامتثال إسرائيل للفقرات الأخرى.
    His delegation would vote in favour of the paragraph. UN وأعلن أن وفده سيصوت لصالح مشروع القرار.
    Her delegation would vote in favour of that resolution in future provided that it dealt specifically with documented migrant workers residing in the host country. UN وذكرت أن الوفد الفنزويلي سيصوت لصالح هذا القرار في المستقبل شريطة أن تذكر فيه بصورة محددة شؤون العمال المهاجرين الذين بحوزتهم الوثائق اللازمة والمقيمين في البلدان المستقبلة.
    Her delegation would vote in favour of the proposed amendment and called upon all Member States to do likewise, with a view to ensuring a consistent position on the sovereign rights of States. UN واختتمت كلامها قائلة إن وفد بلدها سيصوت لصالح التعديل المقترح. وأهابت بجميع الدول الأعضاء أن تحذو نفس الحذو بغية كفالة موقف ثابت بالنسبة للحقوق السيادية للدول.
    89. Ms. Al-Thani (Qatar) said that her delegation would vote in favour of the amendment. UN 89 - السيدة آل - ثاني (قطر): قالت إن وفدها سيصوت لصالح التعديل.
    61. Mr. Nikiforov (Russian Federation) said that his delegation would vote in favour of the draft resolution. UN 61 - السيد نيكيفوروف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده سيصوت لصالح مشروع القرار.
    59. Mr. van Loosdrecht (Netherlands) said that the European Union would vote in favour of paragraph 12 of the draft resolution. UN 59 - السيد فان لوسدرشت (هولندا): قال إن الاتحاد الأوربي سيصوت لصالح الفقرة 12 من مشروع القرار.
    The Chairman informed the Committee that the delegation of Panama would have voted in favour of A/C.2/54/L.32, had they been present during the vote. UN أخطر الرئيس اللجنة بأن وفد بنما كان سيصوت لصالح مشروع القرار A/C.2/54/L.32 لو كان حاضرا أثناء التصويت.
    The representative of the Syrian Arab Republic indicated later that his delegation would have voted in favour if given more time to consult its capital. UN وأشار ممثل الجمهورية العربية السورية لاحقا إلى أن وفده كان سيصوت لصالح القرار لو أنه مُنح متسعا من الوقت لاستشارة عاصمة بلده.
    At this session my delegation will proceed along the same lines and therefore will vote in favour of all draft resolutions under this agenda item, including draft resolutions A/C.1/53/L.30, L.39 and L.43. UN ووفد بلادي خلال هذه الدورة، سيمضي قُدما في ذلك النهج، وبالتالي سيصوت لصالح كافــة مشاريع القرارات A/C.1/53/L.30 و L.39 و L.43.
    54. His delegation would vote to retain both paragraphs, as should all who valued peace and human rights. UN 54 - ووفد جمهورية الكونغو الديمقراطية سيصوت لصالح إبقاء كلا الفقرتين، مما ينبغي الاضطلاع به من جانب كل من كان يشعر بالتقدير نحو السلام وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more