"سيصوت وفده ضد" - Translation from Arabic to English

    • his delegation would vote against
        
    In the absence of a necessary reform of the Council, his delegation would vote against the draft resolution. UN وفي غياب الإصلاح الضروري للمجلس سيصوت وفده ضد مشروع القرار.
    For both those reasons, his delegation would vote against the proposed amendment. UN ولهذين السببين سيصوت وفده ضد التعديل المقترح.
    In the light of the above, his delegation would vote against the draft resolution. UN وفي ضوء ما تقدم، سيصوت وفده ضد مشروع القرار.
    For those reasons, his delegation would vote against the amendment and asked other delegations to do the same. UN ولهذه الأسباب سيصوت وفده ضد التعديل، ويطلب إلى الوفود الأخرى أن تحذو حذوه.
    In view of those considerations, his delegation would vote against the draft resolution. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، سيصوت وفده ضد مشروع القرار.
    In line with the traditional position of the Non-Aligned Movement, his delegation would vote against the draft resolution. UN وتمشيا مع الموقف المعهود لحركة عدم الانحياز، سيصوت وفده ضد مشروع القرار.
    In view of that, his delegation would vote against paragraphs 3 and 4 of the draft resolution. UN ولهذا، سيصوت وفده ضد الفقرتين ٣ و ٤ من مشروع القرار.
    For those reasons his delegation would vote against all the amendments submitted. UN ولهذه اﻷسباب، سيصوت وفده ضد جميع التعديلات المقدمة.
    His delegation firmly condemned the use of chemical weapons, for which armed terrorist groups were responsible. For the reasons stated above, his delegation would vote against the draft resolution. UN وقال إن وفده يدين بشدة استخدام الأسلحة الكيميائية التي تعد الجماعات الإرهابية المسلحة مسؤولة عنها، ولهذه الأسباب، سيصوت وفده ضد مشروع القرار.
    Restricting crimes for which the death penalty might be imposed would be contrary to the thrust of the draft resolution; for that reason his delegation would vote against the proposed amendment. UN وأردف قائلا إن تقييد الجرائم التي يمكن فيها فرض عقوبة الإعدام يتعارض مع زخم مشروع القرار، ولهذا السبب سيصوت وفده ضد التعديل المقترح.
    Furthermore, it did not impose a deadline on Member States. It merely set out to defeat the very principles of the draft resolution, and for that reason his delegation would vote against it. UN وفضلا عن ذلك، لايفرض التعديل المقترح موعدا نهائيا على االدول الأعضاء، وإنما القصد منه تقويض المبادئ الأساسية لمشروع القرارا، وبناء على ذلك، سيصوت وفده ضد هذا التعديل.
    Accordingly, his delegation would vote against the proposed amendments. UN وعليه سيصوت وفده ضد التعديلات المقترحة.
    For that reason, his delegation would vote against the proposal. UN ولهذا السبب سيصوت وفده ضد هذا الاقتراح.
    his delegation would vote against the draft resolution. UN ولذلك سيصوت وفده ضد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more