With regarding his pension, aside from the amount issued by the company, he said that his nephew will take care of you. | Open Subtitles | عدى عن راتب التقاعد، وعدى عن المال الذي ستقدمه الشركة قال أن إبن أخيه سيعتني بكِ |
If, for some reason, something happens to me, who will take care of Nina? | Open Subtitles | لو،لأي سبب كان،حدث شئ ما لي من سيعتني بنينا؟ |
He's saying that yöu've proved yöu will look after me for the rest of our lives. | Open Subtitles | هو يقول أنه أثبت أنه سيعتني بي طوال حياتنا |
No, he's asking who's gonna take care of her, not how much money you're gonna leave to a murderer. | Open Subtitles | كلا، يسأل من سيعتني بها، ليس كم من المال ستترك لقاتلة. |
He'll take care of anything you need until you find your son. | Open Subtitles | الشرطيين لدي، سيعتني بكل ما تحتاجه حتى تجد ابنك |
Who's gonna look after the place when you come back to the city? | Open Subtitles | من سيعتني بالمكان.. عندما ترجعين إلى المدينه؟ |
Your dad'll look after you. You can talk about football. | Open Subtitles | سيعتني بك أباك يمكنك ان تتحدث عن كرة القدم |
If Dad leaves and you don't come with me who will take care of you? | Open Subtitles | إذا لَم ترغب في الرحيل، وغادر والدك، مَن سيعتني بك؟ |
He will take me and my parents back to our country, where we will be married,where he will take care of us. | Open Subtitles | هو سيأخذني أنا وأهلي لنرجع لدولتنا حيث سنتزوج, وهو سيعتني بنا |
He's sure this man will take care of me. | Open Subtitles | لقد أكّـد لي أن هذا الرجل سيعتني بي |
If I stay busy, who will look after him? | Open Subtitles | إذا كنت أنا مشغوله من سيعتني به ؟ |
I know that the Gods will look after me and that one day, I will see you again. | Open Subtitles | أعرف بأن الله سيعتني بكِ وأنه في يوم ما , سوف أراكِ مجدداً |
..who will look after our father? (Gibberish) He's right, son. | Open Subtitles | من سيعتني بوالدنا ؟ إنه على حق يا بني |
And who's gonna take care of the baby when we're both working a shift? | Open Subtitles | ومن سيعتني بالطفل حين نكون نحن في المناوبة؟ |
If you don't make this deal,who's gonna pay your bills,who's gonna take care of you? | Open Subtitles | اذا لم توقعي هذا العقد من سيدفع لك الفواتير؟ ؟ من سيعتني بك؟ |
They just need to act like they do, and the mind'll take care of the rest. | Open Subtitles | عليهما فقط التصرف كأنهما يفعلان ذلك و العقل سيعتني بالباقي |
-Who's gonna look after the boy? | Open Subtitles | ماذا عن الصبي من سيعتني به؟ أنا سأعتني به |
Tiger, if we've lost Chun's protection who'll look after our interests? | Open Subtitles | ايها النمر،ان فقدنا حماية تشان، فمن سيعتني بمصالحنا؟ |
But Mr Moray, sir. Who is to look after him? | Open Subtitles | ولكن سيد موراي , سيدي من الذي سيعتني به ؟ |
I'd probably die of the virus, and who'd take care of you guys? | Open Subtitles | قد أموت بسبب الفيروس ومن سيعتني بكما يا رفاق؟ |
I'd raise my boy to be real strong so after I'm gone he'd look after them. | Open Subtitles | سأربي ولدي ليصبح قوي حقا لذا حينما أرحل سيعتني هو بهم |
You're protected! Cho takes care of things himself or sends his right arm. | Open Subtitles | تشو سيعتني بالأمر بنفسه، أو سيُرسل يدهُ اليُمنى. |
He's gonna take really good care of him, make sure he gets home safely, okay? | Open Subtitles | إنه حقاً سيعتني بالطفل عناية ممتازة وتأكدي من وصوله إلى المنزل بسلام, اتفقنا؟ |
We were together for five years. Now who's going to take care of the triplets? | Open Subtitles | قضينا معاً 5 أعوام، من سيعتني الآن بالتوائم الـ3؟ |