And no magical thinking was ever gonna change that. | Open Subtitles | ولا يوجد أي تفكير سحري سيغير ذلك يوماً |
She keeps redecorating the nursery, hoping that that's gonna change things. | Open Subtitles | تستمر بتغيير ديكور غرفة الطفل تتمنى بأن هذا سيغير الحظ |
Nothing you bring and nothing you buy will change that. | Open Subtitles | لا شيء ستحضرينه أو تشترينه سيغير من هذه الحقيقة. |
You never know when something's gonna happen that will change everything. | Open Subtitles | لا تعلمين أبداً متى سيحدث شيء . سيغير حياتك بأكملها |
In his consultations, my Special Representative has received no indication that either party would change its view on this issue. | UN | ولم يتلق ممثلي الخاص، في مشاوراته، أي مؤشرات على أن أيا من الطرفين سيغير رأيه في هذه المسألة. |
I-I HOPE YOU DON'T THINK WHAT HAPPENED LAST NIGHT changes ANYTHING. | Open Subtitles | أتمنى أنكِ لا تظنين ما حدث البارحة سيغير أيّ شئ |
Jane alters something to see if it'll change the outcome. | Open Subtitles | جاني تذكر شيء.. لكي ترى هل هذا سيغير الاتي |
I don't think many people will do it to my face, but behind my back, it's going to change everything. | Open Subtitles | لا أعتقد العديد من الناس سيفعلونه أمامي لكن وراء ظهري, سيغير كل شيء |
Look... my point is, you are who you are, and no pair of pants is gonna change that. | Open Subtitles | انظري , وجهه نظري هي أنتِ , ما أنت عليه؟ و لا أي سروال سيغير هذا |
Only by default. It's not getting the job that's gonna change the way Americans feel about women. | Open Subtitles | فقط عن طريق خطأهم إنه ليس الحصول علي الوظيفة , ما سيغير رأي أمريكا حول النساء |
But I think this new treatment is gonna change things. | Open Subtitles | ولكنني اظن ان هذا العلاج الجديد سيغير الوضع |
They tell you to get the GED like it's gonna change anything. | Open Subtitles | يقولون لك أن تأخذي الثانوية العامة وكأن هذا سيغير في الأمر شيئاً. |
Syria emphasized that this bid sets a dangerous precedent as it will change the demographic composition of the population in the occupied Syrian Golan. | UN | وشددت سوريا على أن هذا العرض يشكل سابقة خطيرة إذ سيغير التركيبة الديمغرافية لسكان الجولان السوري المحتل. |
The crisis changes the relative prices of commodities, which in turn will change household consumption patterns. | UN | وتغيّر الأزمة الأسعار النسبية للسلع الأساسية، الأمر الذي سيغير بدوره أنماط استهلاك الأسر المعيشية. |
It will change the world map of chemical production and chemical manufacturing. | UN | لأنه سيغير خريطة العالم للإنتاج الكيميائي وتصنيع المواد الكيميائية. |
When I got my new body, I thought it would change everything. | Open Subtitles | عندما حصلت على هيئتي الجديده , أعتقدت أنه سيغير كل شيء |
WHAT YOU THOUGHT MY BECOMING A FED would change ANYTHING? | Open Subtitles | هل تعتقد أن العمل الفدرالي سيغير اي شيء لي |
But none of that changes the fact that you're about to go to prison for the rest of your life. | Open Subtitles | ولكن لا شيء من هذا سيغير . انك على وشك الذهاب الى السجن . لبقية حياتك |
I'm willing to cut your clients a check that'll change their lives and you're too stupid to see it. | Open Subtitles | أنا مستعد لتوقيع شيك لعملائك سيغير حياتهم و أنت في قمة الغباء لترى ذلك. |
Do you honestly believe that if you have enough stupid theories, it's going to change what really happened? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أنه إذا كان لديك نظريات غبية بما فيه الكفاية فأنه سيغير حقيقة ما حدث فعلاً؟ |
I thank Ambassador Paul Seger for his willingness and dedication in taking responsibility for this issue. | UN | وأشكر السفير بول سيغير على استعداده وتفانيه في تحمل المسؤولية عن هذه المسألة. |
What we found in those letters may upset you, but if used properly, it could change the whole game. | Open Subtitles | ماوجدناه في هذه الرسائل , قد يزعجك لكن اذا استُعمل بشكل سليم . فإنه سيغير اللعبه بكاملها |
We feel that the proposal would alter the working methods of the Organization and the interaction among Member States. | UN | ونرى أن الاقتراح سيغير أساليب عمل المنظمة والتفاعل فيما بين الدول الأعضاء. |
You know what, never mind, I'm not gonna bring it up,'cause then you might change your mind, and I... want to leave early. | Open Subtitles | تعرف ماذا، لا تهتم، لن أذكر الأمر لأنه سيغير رائيك ، واريد المغادرة مبكراً |
Would it change your mind about working with us if it meant you could prevent something like that from happening? | Open Subtitles | هل سيغير رايك بشأن العمل معنا اذا عنيت بأن بأمكانك منع شيءٍ مثل هذا من الحدوث ؟ |
Nothing you said or did, nothing would have changed what happened. | Open Subtitles | لا شئ مما قلة أو فعلتة لا شئ كان سيغير ما حدث |
There is a request from a Member State for a vote that apparently will, should it be successful, modify paragraph 23 of this draft resolution. | UN | وهناك طلب من لدن دولة عضو لإجراء تصويت يبدو أنه، في حالة نجاحه، سيغير الفقرة23 من مشروع القرار هذا. |
What Maurice Wilkins started here at King's would lead to one of THE great scientific discoveries of the 20th century and transform our understanding of life. | Open Subtitles | ما بدأه موريس ويلكنز في الجامعة سيقود لواحد من أعظم اكتشافات القرن العشرين و سيغير من فهمنا للحياة |