"سيقوم المكتب" - Translation from Arabic to English

    • the Office will
        
    • UNOPS will
        
    • UNSOA will
        
    • UNODC will
        
    • the Bureau will
        
    • the Office would
        
    • UNIOSIL will
        
    • UNOGBIS will
        
    Once this has been completed and the methodology has been refined appropriately, the Office will conduct three to five assessments a year. UN وعندما يكتمل ذلك، وتُشذَّب المنهجية بالقدر الملائم، سيقوم المكتب بإجراء ثلاثة إلى خمسة تقييمات في العام.
    Yeah, yeah. the Office will have it. Open Subtitles حسنًا ، حسنًا سيقوم المكتب بإعطائكما إياهـ
    the Office will facilitate a review and lessons-learned exercise across the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support and Management at the end of the budget period. UN وفي نهاية فترة الميزانية، سيقوم المكتب بتيسير إجراء عملية بشأن إجراء الاستعراضات وتعلم الدروس المستفادة في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية.
    To reinforce learning and competency across the organization, UNOPS will establish an information technology-based learning platform. UN وتعزيزًا للتعلم والكفاءات على صعيد المنظمة، سيقوم المكتب بوضع منهاج للتعلم في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Similarly, UNOPS will engage in a revision and adjustment of its most basic business processes to enhance process efficiency and thus reduce costs. UN وبالمثل سيقوم المكتب بتنقيح وتعديل لأهم عملياته المتعلقة بالأعمال من أجل تحسين كفاءة العمليات وبالتالي تخفيض التكاليف.
    In addition, UNSOA will provide engineering assets, such as mobile generators, water and septic tanks for tactical and front-line locations. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب بتوفير أصول هندسية، مثل المولدات الكهربائية المتنقلة وصهاريج المياه وخزانات التعفين للمواقع التكتيكية ومواقع خط المواجهة.
    To this end, the Office will develop and implement a strategic communications plan to undertake specific communications campaigns that reflect the overall strategy and priorities of the Mission. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب بوضع خطة استراتيجية للاتصالات وتنفيذها من أجل الاضطلاع بحملات اتصال محددة تعكس الاستراتيجية العامة للبعثة وأولوياتها.
    In addition, the Office will provide specifications for changes, conduct user acceptance tests and collaborate with the Umoja team on transitional activities and the roll-out of the system. UN وإضافةً إلى ذلك، سيقوم المكتب بتوفير المواصفات المتعلقة بإدخال التغييرات وإجراء اختبارات لدى المستعمل والتعاون مع فريق أوموجا بشأن الأنشطة الانتقالية وبدء تنفيذ النظام.
    In particular, and in the light of capacity needs in conflict-prone areas, the Office will enhance and institutionalize support for and cooperation with African regional organizations. UN وبصفة خاصة، وفي ضوء الاحتياجات القائمة في مجال القدرات في المناطق المعرضة للنـزاعات، سيقوم المكتب بتعزيز الدعم المقدم إلى المنظمات الإقليمية الأفريقية والتعاون معها، مع إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك.
    In particular, and in the light of capacity needs in conflict-prone areas, the Office will enhance and institutionalize support for and cooperation with African regional organizations. UN وبصفة خاصة، وفي ضوء الاحتياجات القائمة في مجال القدرات في المناطق المعرضة للنـزاعات، سيقوم المكتب بتعزيز الدعم المقدم إلى المنظمات الإقليمية الأفريقية والتعاون معها، مع إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك.
    In particular, and in the light of capacity needs in conflict-prone areas, the Office will enhance and institutionalize support for and cooperation with African regional organizations. UN وبصفة خاصة، وفي ضوء الاحتياجات القائمة في مجال القدرات في المناطق المعرضة للنـزاعات، سيقوم المكتب بتعزيز الدعم المقدم إلى المنظمات الإقليمية الأفريقية والتعاون معها، مع إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك.
    In this connection, the Office will coordinate with government officials and UNMIS on all matters related to UNAMID operations. UN وفي هذا الصدد، سيقوم المكتب بالتنسيق مع المسؤولين الحكوميين وبعثة الأمم المتحدة في السودان حول جميع المسائل المتصلة بالعملية المختلطة.
    5.7 In order to assist the Secretary-General in carrying out his statutory responsibilities on constitutional and procedural questions, the Office will provide legal advice in the form of opinions, memoranda or oral statements. UN 5-7 ولمساعدة الأمين العام على أداء المسؤوليات القانونية المنوطة به فيما يتصل بالمسائل الدستورية والإجرائية سيقوم المكتب بأمور منها إسداء المشورة القانونية في شكل آراء أو مذكرات أو بيانات شفوية.
    5.7 In order to assist the Secretary-General in carrying out his statutory responsibilities on constitutional and procedural questions, the Office will provide legal advice in the form of opinions, memoranda or oral statements. UN 5-7 ولمساعدة الأمين العام على أداء المسؤوليات القانونية المنوطة به فيما يتصل بالمسائل الدستورية والإجرائية، سيقوم المكتب بأمور منها إسداء المشورة القانونية في شكل آراء أو مذكرات أو بيانات شفوية.
    the Office will collect information on best practices from national experiences so as to be in a position to give countries advice and assistance in setting up new anti-terrorism machineries or strengthening existing institutions. UN سيقوم المكتب بجمع معلومات عن " أفضل الممارسات " من التجارب الوطنية وذلك لكي يتمكن من تقديم مشورة ومساعدة للبلدان في إنشاء آليات جديدة لمكافحة الإرهاب أو تعزيز المؤسسات القائمة.
    In the future, UNOPS will report against a wide-range of social, economic and environmental sustainability indicators. UN وفي المستقبل، سيقوم المكتب بالإبلاغ في مواجهة مجموعة واسعة النطاق من مؤشرات الاستدامة الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    Among other things, UNOPS will further develop the business advisory role of its human resources function in support of the three UNOPS delivery practices. UN ومن جملة أمور، سيقوم المكتب بمواصلة تطوير الدور الاستشاري لإدارة الأعمال المشمول بوظيفته في مجال الموارد البشرية، دعماً لممارسات الإنجاز الثلاث للمكتب.
    UNOPS will examine the extent of changes to agreements and the causes of delays in the completion of projects throughout its infrastructure portfolio. UN سيقوم المكتب بفحص حجم التغييرات في الاتفاقات وأسباب التأخير في إنجاز المشاريع بالنسبة لجميع مشاريع الهياكل الأساسية التي يديرها.
    In addition, UNSOA will provide, maintain, repair and replace United Nations-owned catering equipment ensuring that charcoal is not consumed. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب بتوفير وصيانة وإصلاح واستبدال معدات المطاعم المملوكة للأمم المتحدة لضمان عدم استهلاك الفحم.
    In the event of conclusion of that agreement, UNODC will deliver the joint European Union/UNODC programme of assistance set out below, and considers that this would provide the necessary capacity for a specialized anti-piracy court. UN فإذا أُبرم اتفاق من هذا القبيل، سيقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بتنفيذ برنامج المساعدة الوارد أدناه المشترك بين المكتب والاتحاد الأوروبي، معتبرا أن ذلك سيوفر القدرات اللازمة لمحكمة مختصة لمكافحة القرصنة.
    Sir, as we've explained to your counsel, the Bureau will protect you and your family as long as you cooperate fully. Open Subtitles ماذا تفعلون ؟ سيدي ، كما شرحنا للمُحامي الخاص بك سيقوم المكتب بحمايتك أنت وعائلتك
    To that end, the Office would soon publish a handbook informing staff of how they could obtain advice or lodge complaints. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب قريبا بنشر دليل يزود الموظفين بمعلومات بشأن كيفية حصولهم على المشورة أو رفع الشكاوى.
    58. Following the local council elections on 5 July, UNIOSIL will gradually reduce its remaining civilian staff through a process of attrition, including reassignment of personnel to other peacekeeping operations and expiration of staff contracts. UN 58 - وفي أعقاب انتخابات المجالس المحلية المقرر إجراؤها في 5 تموز/يوليه، سيقوم المكتب بتقليص عدد موظفيه المدنيين الباقين تدريجيا، من خلال عملية التناقص الطبيعي بما في ذلك عبر إعادة تعيين بعضهم في عمليات أخرى لحفظ السلام، وانتهاء عقود الموظفين.
    UNOGBIS will also actively promote the development of effective coordination mechanisms among the various partners, donors and national stakeholders; UN كما سيقوم المكتب أيضا بهمة بتشجيع تطوير آليات التنسيق الفعالة فيما بين مختلف الشركاء، والمانحين، وأصحاب المصلحة الوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more