I mention he's gonna break the state's scoring record next year? | Open Subtitles | هل ذكرتُ إنه سيكسر رقم القياسي للولاية العام القادم؟ |
I thought he was gonna break his teeth, he clenched his jaw so tight. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكسر أسنانه لقد ضغط على فكه بشدة |
His coach thinks he'll break four minutes this year. | Open Subtitles | مدربه يعتقد أنه سيكسر الـ4 دقائق هذا العام |
But if I annihilate the enemy instead, it will break his spirit. | Open Subtitles | لكن لو قمت بأباده العدو بدلا من ذلك فهذا سيكسر روحه |
Look, if I wanted to go back to that life, I'd stall, buy my time with promises and lies until Burke breaks down that door. | Open Subtitles | إنظر , إذا أريد العودة إلى تلك الحياة , سوف أماطل وقتي بالأكاذيب والوعود . بيرك سيكسر ذلك الباب |
Dresden said the protomolecule would break all the rules. | Open Subtitles | دريسدن ذكر بأن جزيء بروتو سيكسر جميع القواعد المعروفة لدينا |
If her husband were still alive, he'd have broken both our necks. | Open Subtitles | لو كان زوجها ما يزال حيّاً كان سيكسر كلتا رقابنا |
Investment in our children and women will break the cycle of poverty. | UN | والاستثمار في أطفالنا ونسائنا سيكسر حلقة الفقر. |
I could also rotten your life, smother you, call you 10 times per day like your jerk of a husband who was gonna break my jaw by the way. | Open Subtitles | كان بإمكاني تدمير حياتك خنقك اتصل بكِ 10 مراتٍ في اليوم مثل زوجكِ الأحمق الذي كان سيكسر فكي بالمناسبة |
This volcano is gonna break two laws of physics. | Open Subtitles | هذا البركان سيكسر إثنان من قوانين الفيزياء. |
♪ But our union's gonna break them slavery chains ♪ | Open Subtitles | لكنّ حلفنا سيكسر سلاسل عبوديتهم? ? |
♪ Our union's gonna break them slavery chains ♪ | Open Subtitles | لكنّ حلفنا سيكسر سلاسل عبوديتهم? ? |
He's not gonna break his leg. 20 bucks says he does. | Open Subtitles | أُراهن بعشرون دولار بأنه سيكسر قدمه |
Someone's gonna break a lamp. | Open Subtitles | هذا سخيف سيكسر أحد ما مصباح أو شيء ما |
Well, the way I figure, he'll have a good time or he'll break a hip. | Open Subtitles | من وجهة نظرى إما أنه سيتمتع بوقته أو سيكسر قدمه |
If I expose them, it'll break Marke's heart and his hold on the other barons. | Open Subtitles | إذا كشفت أمرهما , فإن هذا سيكسر قلب مارك وسيُضعف سيطرته على الزعماء |
It'll look good there. It'll break up the straight lines. | Open Subtitles | .سيكون جميلاً هناك .سيكسر الخطوط المستقيمة |
If you don't release me, he will break that man's neck. | Open Subtitles | إذا لم تطلق سراحي، سيكسر رقبة ذلك الرجل. |
One day, some child will break a leg here. Better noone complains. | Open Subtitles | في أحد الأيام، طفل سيكسر ساقه هنا منالأفضلأن لا يشكوأحد . |
I don't want us to have secrets in our family, but what's the point of being honest if it breaks someone's heart? | Open Subtitles | لا أريد أن يكون هناك أسرار في حياتنا و لكن ما الجدوى من أن تكون أميناً إذا كان ذلك سيكسر قلب شخص ما |
We are not going to get together. Lavon would break my kneecaps. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نكون معاً ليفون سيكسر ركبتيْ |
One takes cyanide, another would have let her arm be broken. Neither would talk. | Open Subtitles | واحد أخذ سيانيد و الآخر سيكسر يدها ولا أحد يتكلم |
You must feel like a big boy, goin'break the eggs and such. | Open Subtitles | لابد أنك تشعر وكأنك صبي بالغ سيكسر البيض |