"سيكون جيد" - Translation from Arabic to English

    • would be good
        
    • 'll be good
        
    • gonna be good
        
    • 'll be fine
        
    • would be great
        
    • will be fine
        
    • would be fine
        
    • 'd be good
        
    • would be nice
        
    • It will be good
        
    • be a good
        
    • would be okay
        
    See, I knew the open road would be good for you. Open Subtitles أترى .. لقد عرفت الطريق المفتوح سيكون جيد من أجلك
    I'm thinking some temporary solo work would be good. Open Subtitles أعتقد أن بعض العمل المنفرد المؤقت سيكون جيد
    That'll be good for the children, to be so close. Open Subtitles ،ذلك سيكون جيد للأطفال لكي يكونوا قريبين من بعض
    And I think the space is gonna be good for him. Open Subtitles أعتقد أن إعطاءه بعض المساحة سيكون جيد بالنسبة له.
    If I never see another financial statement, it'll be fine with me. Open Subtitles سيكون جيد بالنسبة لى عدم رؤية أية وثائق ماليه حاليا
    Oh, that's my mom, but if we could leave her out of this, that would be great. Open Subtitles هذة أمى لكن لو كان بإمكاننا وضعها خارج ذلك هذا سيكون جيد
    Everything will be fine, baby. Ok? Open Subtitles هي محقة, كل شيئ سيكون جيد , حبيبتى , حسنآ ؟
    That would be fine if he still had a swanky european villa Open Subtitles هذا سيكون جيد إذا كان ما زال يملك هذه الفيلا الأوربية الرائعة
    Thought it'd be good for you to work things out, you know? Open Subtitles اعتقدت أن هذا سيكون جيد لك لتسوية الأمر بينك وبينه ، أتعلم ذلك ؟
    We thought that preventing an international incident would be good enough. Open Subtitles رأينا ان منع حادثة دولية سيكون جيد بما فيه الكفاية
    I thought your hearing would be good since you're a young man. Open Subtitles أعتقدتُ أن سمعك سيكون جيد بما أنك لا تزال شاباً صغيراً
    I've been thinking, like, if you haven't seen movies in a long time, which ones would be good to start with and work your way up. Open Subtitles كنت أفكر بها مثل إذا لم ترى بعض الأفلام لمدة طويلة , بعضها سيكون جيد لتبدأ بها لتحرز بها تقدم
    Yeah, a family day would be good. Open Subtitles نعم .. يوم عائلي سيكون جيد ربما سأفعل ذلك
    Actually, stay... this' ll be good for you guys to hear this, too. Open Subtitles ذلك سيكون جيد لكم جميعاً يا رفاق سماع هذا، أيضاً
    All you gotta do is fiind somebody to dance with and it'll be good. Open Subtitles حسنا فلتبحثي لكي عن شخص ما للرقص .. سيكون جيد.
    But what I'm about to do today, this is gonna be good. Open Subtitles ولكن ما أنا مقدم على فعله اليوم هذا سيكون جيد
    My attitude is that if the economy is good for folks from the bottom up, it's gonna be good for everybody. Open Subtitles ان كان الاقتصاد جيد من الاسفل الى الاعلى سيكون جيد للجميع
    - It'll be fine. Just take the high road. Open Subtitles . و هنا سألتقى معها من اجل حفلها . هذا سيكون جيد .
    He was friends with my brother and we heard that he was back, so, any contact information would be great. Open Subtitles إنهصديقلأخيوسمعناأنهقدعاد .. لذا، أي معلومات تواصل به سيكون جيد
    Going rate will be fine. God, why does everything have to be about money? Open Subtitles معدل التقدم سيكون جيد.الهي، لماذا كلّ شيء يجِب أن يكون بالمالِ؟
    Unbelievable that you would think that would be fine. Open Subtitles من غير المعقول , أنك أعتقدت أن هذا سيكون جيد
    So I thought it'd be good for you guys to see how we resolve it. Open Subtitles لدينا خلاف لذا إعتقدت بأنّه سيكون جيد لكم يا رفاق مشاهدة كيف سنحله
    If I didn't receive love, then it would be nice to know how to love someone. Open Subtitles اذا لم اتلقى الحب,اذن سيكون جيد لمعرفة كيف احب شخصاً ما
    I think It will be good for all of us. Open Subtitles اعتقد ان هذا سيكون جيد لنا كلنا
    You know, I think it would be a good thing for the two of us to do alone. Open Subtitles أتعرف ، أعتقد أن هذا سيكون جيد لنا نحن الإثنين لنفعل هذا.
    If I moved away, that would be okay, right? Open Subtitles لو أني كنت ابتعدت فهذا سيكون جيد ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more