All these inquiries disclosed that the author would be able to access medical services and treatment for his conditions. | UN | وكشفت جميع هذه الاستعلامات أن صاحب البلاغ سيكون قادراً على الحصول على الخدمات الطبية والعلاج اللازم لظروفه. |
But he's on the East Coast now, so I don't think he's gonna be able to help us. | Open Subtitles | . لكنه في الساحل الشرقي الآن . لذا لا أعتقد أنه سيكون قادراً على مساعدتنا الآن |
In fact, he'll be able to walk right through you. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنه سيكون قادراً على المشي من خلالكم |
Do you honestly think he'll be able to find it? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق انة سيكون قادراً على ايجادها ؟ |
Because of the large was punished. And who is able to bear? | Open Subtitles | لأن يوم عقابهم العظيم قد جاء ومن سيكون قادراً على الصمود؟ |
This mutagen would be able to reverse its effects. | Open Subtitles | هذا المحول كان سيكون قادراً على عكس تأثيره |
The analysing group further noted that, as stated by Yemen in its request, Yemen would be able to complete implementation by the end of 2014. | UN | وأشار فريق التحليل أيضاً إلى أن اليمن، كما أوضح في طلبه، سيكون قادراً على استكمال التنفيذ بحلول عام 2014. |
It is difficult to imagine how nuclear arms reductions can proceed much further unless there is a dependable limit on nuclear materials and confidence that the international community will be able to detect clandestine production. | UN | ومن الصعب تصور كيفية إمكان تقدم تخفيضات اﻷسلحة النووية أكثر بكثير ما لم يوجد حدّ موثوق به على المواد النووية وموثوق بأن المجتمع الدولي سيكون قادراً على الكشف عن الانتاج السري. |
I've just let so many people down, especially my brother, that I don't know if he's gonna be able to forgive me. | Open Subtitles | انا فقد قمت بخذل اشخاص كثيرين وخاصة أخي لا اعرف اذا كان سيكون قادراً على مسامحتي |
If I broadcast on a normal radio, would they be able to hear me? | Open Subtitles | إذا قمـُـت بأرسال شيء من على مذياع عادي هل سيكون قادراً على الأستماع لي؟ |
Do you really think he'll be able to help us? | Open Subtitles | أحقّاً تعتقدين أنّه سيكون قادراً على مساعدتنا؟ |
Once I jam this, no one will be able to track us. | Open Subtitles | حالما أحجب إشارة هذا، لا أحد سيكون قادراً على تعقبنا. |
He's gonna be able to answer any other questions that you might have. | Open Subtitles | سيكون قادراً على الإجابة على أيّ سؤال آخر لديك. |
But he will be able to see again, right? | Open Subtitles | لكنه سيكون قادراً على الرؤية مجدداً ، صحيح ؟ |
Kang Chi will only be able to leave if you let him. | Open Subtitles | كانغ تشي سيكون قادراً على تركك فقط لو انتي سمحتي له بذلك |
Great. We got the one that doesn't talk. What is he gonna be able to tell us? | Open Subtitles | رائع , لقد حصلنا على الشرير الذي لا يتكلم ما الذي سيكون قادراً على أخبارنا به ؟ |
Well, at least he'll be able to have his surgery here. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل سيكون قادراً على أن يجري عمليّته الجراحيّة هنا |
He'll be fit. He'll be able to walk. to work. | Open Subtitles | سيكون قادراً على المشي والقيام بأعماله .. |
Okay, so, then, you have a pretty good idea of which city officials would be able to hide a $10 million slush fund. | Open Subtitles | حسناً، إذن لديك فكرة جيّدة حول أيّ مسؤول من المدينة سيكون قادراً على إخفاء مال ترضية بـ10 ملايين. |
And in doing so that coach is able to create a champion. | Open Subtitles | وبفعل ذلك ذلك المدرب سيكون قادراً على صنع أبطال |