"سيكون من دواعي" - Translation from Arabic to English

    • It would be my
        
    • I'd be
        
    • would be a
        
    • will be a
        
    • will be my
        
    • It'd be my
        
    • 'll be my
        
    • I would be
        
    • 'd love to
        
    • it would be our
        
    • CTC would
        
    It would be my privilege to buy you these shoes. Open Subtitles سيكون من دواعي شرفي أن أشتري لك هذه الأحذية.
    If it's something that I can help with, It would be my pleasure to do so. Open Subtitles إذا كانَ هذا شيئًا يمكنني المساعدة به، فسيكونُ سيكون من دواعي سروري.
    I'd be glad to recommend you for an internship. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أوصي عليك داخلياً
    It would be a pleasure to show you the town. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري ان انزّهك بالمدينة.
    It will be a pleasure to work with the congresswoman. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري العمل مع عضوة الكونغرس
    Then it will be my pleasure to serve you, Ma'am. Open Subtitles اذا سيكون من دواعي سروري ان اخدمكِ سيدتي
    It'd be my pleasure. Hey, hey. I'll be right back, sweetie. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري سأعود حالا, عزيزي
    Well, if that be the case, It would be my pleasure to make this official. Open Subtitles حسناً ، في هذه الحالة سيكون من دواعي سروري أن أجعل هذا الأمر رسمياً
    It would be my pleasure to give you a, uh, personal behind-the-scenes look. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أمنحكِ.. نظرة شخصية لما وراء الكواليس
    So if you want to dance, It would be my pleasure. Open Subtitles لذا, لو أردت الرقص سيكون من دواعي سروري.
    It would be my pleasure seeing as how you murdered my mother! Open Subtitles سيكون من دواعي سروري رؤية كما كيف قتل والدتي!
    It would be my pleasure, Dr. Brown. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري، الدكتور براون.
    Oh, I'd be happy to hold anything you need. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري الإحتفاظ بأي شيء تحتاجينه
    I'd be happy to take you ladies for a spin. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن آخذكم ياسيداتي في جولة
    And we both know it would be a simple pleasure to annihilate you. Open Subtitles وكلانا يعلم أنه سيكون من دواعي سروري القضاء عليك.
    It would be a pleasure to personally catch him. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري ان اقوم بالقبض عليه شخصيا
    Moving forward with this project will be a pleasure. Open Subtitles المضي قدماً فى إتمام هذا المشروع سيكون من دواعي سروري
    As it will be my pleasure to bankrupt you in the courts. Open Subtitles سيكون من دواعي سروريّ أن أجعلك مُفلسًا في المحكمة
    Nah, It'd be my pleasure. Open Subtitles - لا، فإنه سيكون من دواعي سروري.
    It'll be my pleasure to sit and do business with you. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري الجلوس والقيام بأعمال تجارية معك
    I would be pleased if you cared to join us at our home this coming Saturday for supper. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري إذا كنت الرعاية للانضمام لنا في وطننا يوم السبت القادم لتناول العشاء.
    Come on. It's been so long. I'd love to catch up. Open Subtitles بحقق لقد مر فترة طويلة سيكون من دواعي سروري التحدث
    Dad: Yeah, it would be our pleasure, and I know just the place. Open Subtitles نعم, هذا سيكون من دواعي سرورنا
    Consequently, the CTC would be grateful to be informed about the intentions of Paraguay in this regard. UN ومن ثم، سيكون من دواعي امتنان لجنة مكافحة الإرهاب أن تبلغها باراغواي بما تنتوي عمله في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more