"سيكون هناك المزيد" - Translation from Arabic to English

    • There'll be more
        
    • there will be more
        
    • there would be more
        
    • there would be further
        
    • there be more
        
    • gonna be more
        
    Maybe There'll be more for you. A full-time job, even. Open Subtitles ربما سيكون هناك المزيد لكِ وظيفة بدوام كامل حتى
    And in a few months, There'll be more ships, more men. Open Subtitles وخلال شهور، سيكون هناك المزيد من السفن، مزيد من الرجال
    There'll be more operatives on the other side. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من العملاء على الجانب الآخر.
    And if any of you other miners decide to lose your way, there will be more accidents. Open Subtitles وإذا كان أي منكم عمال المناجم الأخرى تقرر تفقد طريقك، سيكون هناك المزيد من الحوادث.
    there will be more clearances, protocols with the guards. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من الموافقات، بروتوكولات مع الحراس.
    I'm just saying if you smiled a little more, maybe there would be more people in here. Open Subtitles انا اقول فقط , لو انك تبتسم قليلا, ربما سيكون هناك المزيد من الناس هنا
    On the prospects for investments in the development of oil capacity, the meeting was informed that the models assumed that there would be further investments and that production capacity would increase, but that technology assumptions associated with an increase in production have not been modelled. UN 14- أما بشأن آفاق الاستثمارات في تنمية القدرات النفطية، فقد أحيط الاجتماع علماً بأن النماذج كانت تفترض أنه سيكون هناك المزيد من الاستثمارات وأن القدرة الإنتاجية ستزيد، لكن لم يتم وضع نماذج للافتراضات التكنولوجية المرتبطة بزيادة في الإنتاج.
    Will there be more house music played in the locker room? Open Subtitles هل سيكون هناك المزيد من الموسيقى تعزف في غرفة مغلقة؟
    There'll be more money in your account by the end of business. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من المال في حسابك بمجرد انتهاء الأعمال.
    There'll be more tremors, and according to the readings today, the next eruption will be much stronger. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من الهزّات ووفقًا للقراءات اليوم الثورة القادمة ستكون أقوى
    Throw in some beads and shells while you're at it. It's just a start, There'll be more. Open Subtitles انها فقط البداية، سيكون هناك المزيد الا اذا كنت ستقوم بتمزيقها أيضاً
    Honest citizens - not bums - say There'll be more. Open Subtitles المواطنون الصادقون و ليس عديمي الفائدة يقولون: سيكون هناك المزيد
    Soon There'll be more and more and one day this face will begin to decay and there'll be nothing left to make a man grovel, to make him want to... Open Subtitles قريباً سيكون هناك المزيد و فى يوم ما سيتعفن هذا الوجه و لن يتبقى منه شئ ليجعل الرجل يتذلل ، ليجعله يريد أن
    Once Slean's wed to your daughter, There'll be more. Open Subtitles بمجرد ان يتم الزواج سيكون هناك المزيد
    They will only multiply and then There'll be more mouths to feed. Open Subtitles و سيكون هناك المزيد من الأفواه لإطعامها
    But if you don't leave, there will be more slaughter. Open Subtitles لكن إنّ لم تغادر، سيكون هناك المزيد من الذبح
    Otherwise, by 2015, there will be more people struggling in poverty. UN وبخلاف ذلك، سيكون هناك المزيد من الناس الذين يعانون من الفقر بحلول عام 2015.
    If you do not stop her, there will be more bloodshed. Open Subtitles إذا لم نوقفها سيكون هناك المزيد من سفك الدماء
    She believed that there would be more support for the initiative in Serbia and in other countries if the initiative were regional and well connected with other regions. UN وهي تعتقد أنه سيكون هناك المزيد من الدعم للمبادرة في صربيا وفي بلدان أخرى إذا كانت المبادرة إقليمية وقائمة على اتصالات جيدة مع مناطق أخرى.
    Moreover, there would be more elaborate disclosures in the notes to future financial statements. UN غير أنه سيكون هناك المزيد من الإفصاحات في الملاحظات على البيانات المالية في المستقبل.
    If I get in the car, will there be more of this fascinating conversation? Open Subtitles لو ركبت معك السيارة، هل سيكون هناك المزيد من هذه المحادثة الساحرة؟
    Are there gonna be more people for me to stab? Open Subtitles هل سيكون هناك المزيد من الأشخاص لكي أطعنـ هم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more