A forum will be provided for member States, in particular those with economies in transition, for the coordination and harmonization of standardization policies affecting international trade, including those related to technical regulations, conformity assessment, quality assurance and metrology, and to increase their awareness of developments in those fields. | UN | وسوف يوفر منتدى للدول الأعضاء ولا سيما الدول الأعضاء ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية للتنسيق والتوفيق بين سياسات التوحيد القياسي المتعلقة بالتجارة الدولية، بما في ذلك ما يتعلق منها باللوائح الفنية وتقييم مدى الامتثال وضمان الجودة وعلم القياس وزيادة وعيها بالتطورات في هذه الميادين. |
A forum will be provided for member States, in particular those with economies in transition, for the coordination and harmonization of standardization policies affecting international trade, and to increase their awareness of developments in those fields. | UN | وسوف يوفَّر منتدى للدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لتنسيق ومواءمة سياسات توحيد المعايير التي تؤثر في التجارة الدولية، وزيادة وعيها بالتطورات في تلك الميادين. |
A forum will be provided for member States, in particular those with economies in transition, for the coordination and harmonization of standardization policies affecting international trade, including those related to technical regulations, conformity assessment, quality assurance and metrology, and to increase their awareness of developments in those fields. | UN | وسوف يوفَّر منتدى للدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لتنسيق ومواءمة سياسات توحيد المعايير التي تؤثر في التجارة الدولية، بما في ذلك ما يتعلق منها باللوائح الفنية، وتقييم الامتثال، وضمان النوعية، والمقاييس، وزيادة وعيها بالتطورات في تلك الميادين. |
There was a need to engage in evidence-based research to understand all aspects of prevention and to develop tools, involving all stakeholders, in particular Member States. | UN | وأشارت إلى أنه يلزم إعداد بحوث مبنية على الأدلة لفهم جميع جوانب المنع بحيث يستحدث أدوات جميع أصحاب المصلحة، لا سيما الدول الأعضاء. |
We will continue to work closely with key Member States, in particular those in the Security Council and Contact Group, as well as with our regional partner organizations to continue the forward momentum on the basis of consensus. | UN | وسوف نواصل العمل بصورة وثيقة مع الدول الأعضاء الرئيسية، ولا سيما الدول الأعضاء في مجلس الأمن وفريق الاتصال إضافة إلى المنظمات الإقليمية الشريكة معنا من متابعة زخم السير قدما على أساس توافق الآراء. |
5. Appeals to Member States, in particular those within the Latin American and Caribbean region, and to international governmental and non-governmental organizations and foundations to make and to increase voluntary contributions to strengthen the Regional Centre, its programme of activities and the implementation thereof; | UN | 5 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم تبرعات وزيادة حجمها لتعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج؛ |
4. Appeals to Member States, in particular those within the Asia-Pacific region, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions, the only resources of the Regional Centre, to strengthen the programme of activities of the Centre and the implementation thereof; | UN | 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي من أجل تعزيز وتنفيذ برنامج أنشطة المركز؛ |
4. Appeals to Member States, in particular those within the Latin American and Caribbean region, and to international governmental and non-governmental organizations and foundations to make and to increase voluntary contributions to strengthen the Regional Centre, its programme of activities and the implementation thereof; | UN | 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمنظمات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، والمؤسسات الدولية تقديم تبرعات وزيادة حجمها لتعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج؛ |
4. Appeals to Member States, in particular those within the Asia-Pacific region, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions, the only resources of the Regional Centre, to strengthen the programme of activities of the Centre and the implementation thereof; | UN | 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي من أجل تعزيز وتنفيذ برنامج أنشطة المركز؛ |
4. Appeals to Member States, in particular those within the Latin American and Caribbean region, and to international governmental and non-governmental organizations and foundations to make and to increase voluntary contributions to strengthen the Regional Centre, its programme of activities and the implementation thereof; | UN | 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم تبرعات وزيادة حجمها لتعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج؛ |
4. Appeals to Member States, in particular those within the Latin American and Caribbean region, and to international governmental and non-governmental organizations and foundations to make and to increase voluntary contributions to strengthen the Regional Centre, its programme of activities and the implementation thereof; | UN | 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم تبرعات وزيادة حجمها لتعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج؛ |
5. Appeals to Member States, in particular those within the Latin American and Caribbean region, and to international governmental and non-governmental organizations and foundations to make and to increase voluntary contributions to strengthen the Regional Centre, its programme of activities and the implementation thereof; | UN | 5 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم تبرعات وزيادة حجمها لتعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج؛ |
4. Appeals to Member States, in particular those within the Asia-Pacific region, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions, the only resources of the Regional Centre, to strengthen the programme of activities of the Centre and the implementation thereof; | UN | 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي من أجل تعزيز وتنفيذ برنامج أنشطة المركز؛ |
4. Appeals to Member States, in particular those within the Latin American and Caribbean region, and to international governmental and non-governmental organizations and foundations to make and to increase voluntary contributions to strengthen the Regional Centre, its programme of activities and the implementation thereof; | UN | 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمنظمات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، والمؤسسات الدولية تقديم تبرعات وزيادة حجمها لتعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج؛ |
4. Appeals to Member States, in particular those within the Asia-Pacific region, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions, the only resources of the Regional Centre, to strengthen the programme of activities of the Centre and the implementation thereof; | UN | 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي من أجل تعزيز وتنفيذ برنامج أنشطة المركز؛ |
4. Appeals to Member States, in particular those within the Asia-Pacific region, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions, the only resources of the Regional Centre, to strengthen its programme of activities and the implementation thereof; | UN | 4 - تناشد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، والمنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي من أجل تعزيز برنامج أنشطته وتنفيذه؛ |
The effectiveness of conflict resolution and rule of law requires the international community as a whole, and in particular Member States that are directly involved in the process, to uphold international agreements and obligations. | UN | وللتوصل إلى حل ناجع للصراع وإرساء سيادة القانون بحق، على المجتمع الدولي أجمع، لا سيما الدول الأعضاء المشاركة بصفة مباشرة في العملية، التمسك بالاتفاقات والالتزامات الدولية. |
The review found that ECLAC is distinctively placed to play a stronger regional coordinating role, first facilitating the dialogue among regional actors, in particular Member States and regional and subregional organizations, and secondly, acting as an interface between the United Nations system and regional and subregional stakeholders. | UN | وخلص الاستعراض إلى أنه من الواضح أن اللجنة في وضع يسمح لها بأداء دور تنسيقي أقوى على الصعيد الإقليمي، فهي، أولا، تيسر الحوار بين العناصر الفاعلة الإقليمية، ولا سيما الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وثانيا، تمثل حلقة وصل بين منظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الإقليمية ودون الإقليمية. |
Consequently, in line with the work of her predecessors, the Special Rapporteur will continue to address issues relating to the sexual abuse of, violence against and exploitation of children, with the ultimate goal of promoting a greater level of protection by the stakeholders concerned, in particular Member States. | UN | وبناء على ذلك، وتمشيا مع الأعمال التي اضطلع بها المقررون السابقون، ستواصل المقررة الخاصة معالجة القضايا المتعلقة بالانتهاك الجنسي والعنف الجنسي ضد الأطفال واستغلالهم جنسياً، واضعة نصب عينيها الهدف النهائي المتمثل في التشجيع على توفير درجة أكبر من الحماية من جانب الجهات المعنية صاحبة المصلحة، ولا سيما الدول الأعضاء. |
" Everything in the world demands that all States, but in particular the Member States of the Conference on Disarmament, work together to prevent the eruption of a new arms race. | UN | _____ " وكل ما يحدث في هذا العالم يستوجب على جميع الدول، ولا سيما الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح، العمل معاً للحؤول دون اندلاع سباق تسلح جديد. |
At one level the hope was expressed that a wider range of institutions, especially Member States, could become involved. | UN | فعلى أحد المستويات، أُعرب عن الأمل في أن يزداد عدد الكيانات المشاركة، لا سيما الدول الأعضاء. |
Expressing concern about the financial situation with regard to the United Nations Operation in Somalia II activities owing to overdue payments by Member States of their assessments, particularly Member States in arrears, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال نتيجة لعدم دفع الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينها، ولا سيما الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات، |