"سيملا" - Translation from Arabic to English

    • Simla
        
    • Shimla
        
    The Simla Agreement had been concluded 21 years ago and India had never talked seriously to Pakistan about Kashmir during that time. UN وقال إن اتفاق سيملا عقد قبل ٢١ عاما، ولم تتحدث الهند يوما بجدية إلى باكستان بشأن كشمير طوال تلك المدة.
    You said Simrit will reach Simla in a day and call me. Open Subtitles قلت أن سيمريت سوف تكون في سيملا في يوم وتتصل بي
    Not simply was the Lahore Declaration violated, but so was the Simla Agreement, which had prevented conflict for more than a quarter of a century. UN وقد شكل هذا العدوان انتهاكا ليس فقط ﻹعلان لاهور، بل أيضا لاتفاق سيملا الذي منع نشوب نزاعات منذ أكثر من ربع قرن.
    Recalling that the Simla Agreement signed between the Governments of India and Pakistan calls for a final settlement of the Jammu and Kashmir issues; UN وإذ يذكر بأن اتفاق سيملا الموقع بين حكومتي الهند وباكستان يدعو إلي إيجاد تسوية نهائية لمسألة جامو وكشمير،
    Are they planning to settle down in Shimla again? Open Subtitles يُخطّطونَ للإِسْتِقْرار في سيملا ثانيةً؟
    The Simla Agreement, which has kept the peace between us for 23 years, was bilaterally negotiated. UN إن اتفـــاق سيملا الذي حافظ على السلم بيننا لمـــدة ٢٣ سنـــة، كان ثمرة مفاوضات ثنائية.
    India continues to respect the letter and spirit of the Simla Agreement. UN وتواصل الهند احترام اتفاق سيملا نصا وروحا.
    India has said that it wishes to have talks in accordance with the Simla Agreement. UN تقول الهند إنها ترغب في إجراء محادثات وفقا لاتفاق سيملا.
    This is not only within the Simla context; even before the Simla Agreement, India and Pakistan engaged in numerous rounds of bilateral talks, specifically to seek a solution to the Jammu and Kashmir dispute. UN وهذا الالتزام ليس فقط فـــي سيــاق اتفاق سيملا، فقد انخرطت باكستان والهند حتى قبل اتفاق سيملا في جولات عديدة من المحادثات الثنائية وبصفة خاصة للبحث عن حل للنزاع بشأن جامو وكشمير.
    The late father of the present Prime Minister of Pakistan, Mr. Zulfikar Ali Bhutto, who was then President of Pakistan, had solemnly committed himself to such a course of bilateralism in the Simla Agreement. UN وقد سبق أن الرئيس الراحل السيد ذو الفقار علي بوتو، والد رئيسة وزراء باكستان الحالية، الذي كان آنذاك رئيس جمهورية باكستان، قد التزم التزاما حازما بمسلك من الثنائية في اتفاق سيملا.
    India remains ready to resolve all differences with Pakistan peacefully and bilaterally in accordance with the Simla Agreement. UN والهند مستعدة لتسوية جميع خلافاتها مع باكستان بطريقة سلمية وثنائية طبقا لاتفاق سيملا.
    Both countries have affirmed their commitment to respect the cease-fire line and to resolve the issue peacefully in accordance with the Simla Agreement of 1972. UN وقد أكد البلدان، كلاهما، التزامهما باحترام خط وقف إطلاق النار وبحل المسألة سلميا وفقا لاتفاق سيملا المبرم سنة ١٩٧٢.
    India and Pakistan have affirmed their commitment to respect the cease-fire line and to resolve the issue peacefully in accordance with the Simla Agreement of 1972. UN وأكدت الهند وباكستان التزاماتهما باحترام خط وقف إطلاق النار وحل المسألة سلميا وفقا لاتفاق سيملا لعام ١٩٧٢.
    India remains committed to bilateral dialogue under the Simla Agreement. UN ولا تزال الهند ملتزمة بإجراء حوار ثنائي في إطار اتفاق سيملا.
    Under the Simla Agreement of 1972, India agreed to a final settlement of the Jammu and Kashmir dispute with Pakistan. UN وبموجب اتفاق سيملا لعام ١٩٧٢، وافقت الهند على تسوية نهائية للنزاع مع باكستان على جامو وكشمير.
    It appreciates his reference to the Simla Agreement and to the commitment therein of the two sides to resolve the issues peacefully, through negotiations. UN وهي تقدر اشارته الى اتفاق سيملا والى التعهد الوارد فيه بين الجانبين لحل المسائل سلميا عن طريق المفاوضات.
    Yes, there is a Simla Agreement between Pakistan and India. UN نعم هناك اتفاق سيملا بين باكستان والهند.
    The Simla Agreement does not preclude discussion or deliberation of this issue in international forums. UN واتفاق سيملا لا يستبعد المناقشات أو المداولات بشأن هذه المسألة في محافل دولية.
    I would also like to point out that the Simla Agreement was signed in 1972. UN وأود أن أوضح أن اتفاق سيملا وقع في عام ١٩٧٢.
    The Simla Agreement called for a final settlement of Jammu and Kashmir through bilateral negotiations or any other means agreed between the parties. UN فإن إتفاق سيملا يدعو إلى تحديد المركز النهائي لجامو وكشمير في محادثات ثنائية أو بأي وسيلة أخرى يتفق عليها الطرفان.
    Come, let's go back to Shimla and tell everyone the truth Open Subtitles تعال، دعنا نَعُودُ إلى سيملا و نقول لهم الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more