The UNESCO Special Needs Programme includes a resource centre in the Simin Han school in Tuzla, training teachers from both entities. | UN | ويشمل برنامج اليونسكو للاحتياجات الخاصة مركزا للموارد في مدرسة سيمين هان في توزلا لتدريب المعلمين من الكيانين. |
In Simin Han, the houses of several Serb families have been robbed and burned and the local police reportedly did little to stop this. | UN | ففي سيمين هان، تعرضت بيوت بضع أسر صربية للنهب والحرق، وذُكر أن الشرطة المحلية لم تقم إلا بالقليل لوقف ذلك. |
In Simin Han, the houses of several Bosnian Serb families were robbed and burned. | UN | ففي سيمين هان، تم السطو على عدة بيوت ﻷسر صربية بوسنية وإحراقها. |
Mr. Semin (Russian Federation) (spoke in Russian): We have documents A/CN.10/2008/CRP.3 and CRP.4, as well as the paper concerning the participation of experts. | UN | السيد سيمين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إن لدينا الوثيقتين A/CN.10/2008/CRP.3 و CRP.4، فضلا عن الورقة المتعلقة بمشاركة الخبراء. |
Mr. Semin (Russian Federation) (spoke in Russian): Mr. Chairman, I would like to take this opportunity to thank you and your very qualified team from the Netherlands here in New York and in Geneva, which has shown work of very high quality at this session. | UN | السيد سيمين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود أن اغتنم هذه الفرصة لأشكركم ولأشكر فريقكم المؤهل تأهيلا كبيرا من هولندا وهنا في نيويورك وفي جنيف، الذي أظهر نوعية عالية للغاية للأعمال في هذه الدورة. |
Immediately search Simen Ting's Hong Kong office. | Open Subtitles | في الحال ابحثا لي عن مكتب سيمين تينج في هونغ كونغ. |
Although Simen Ting is a goner, getting a ransom from Taiwan has proven to work. | Open Subtitles | بالرغم من رحيل سيمين تينج، فإن الحصول على هذه الفدية من تايوان جدير بالعمل لها. |
Slappy, Slimin, Solmon, Simin, Sal, Swenson, Swanson? | Open Subtitles | سلابي,سليمين,سولمون. سيمين,سال,سوينسون,سوانسون... .... |
Separation of Nader from Simin A film by Asghar Farhadi | Open Subtitles | إنفصال نادر عن سيمين فيلم ل اصغر فرهادى |
Simin, Sal, Swenson, Swanson... | Open Subtitles | سيمين,سال,سوينسون,سوانسون... .... |
6. Mr. Pouriya Habibi and Ms. Simin Mokhtari, from Tehran, were arrested on 27 January 2008 in a public park after officials searched them and found that they had in their possession a Baha'i book of scriptures and a card with details of a Baha'i-Persian-language radio programme. | UN | 6- وألقي القبض على السيد بوريا حبيبي والسيدة سيمين مختاري، وهما من طهران، يوم 27 كانون الثاني/يناير 2008 في متنزه عام بعد قيام مسؤولين بتفتيشهما والعثور معهما على كتاب به نصوص بهائية مقدسة وبطاقة مدون عليها تفاصيل برنامج بهائي يذاع باللغة الفارسية. |
Concerning Mr. Aziz Pourhamzeh, Mr. Kamran Aghdasi, Mr. Fathollah Khatbjavan, Mr. Pouriya Habibi, Ms. Simin Mokhtary, Ms. Sima Rahmanian Laghaie, Ms. Mina Hamran, Ms. Simin Gorji, Mr. Mohammad Isamel Forouzan, Mr. Mehrab Hamed, Mr. Ali Ahmadi, Mr. Houshang Mohammadabadi, Mr. Mehraban Farmanbardar and Mr. Vaheed Zamani Anari | UN | بشأن السيد عزيز بورحمزة، والسيد قمران أغداسي، والسيد فتح الله ختباجافان، والسيد بوريا حبيبي، والسيدة سيمين مختاري، والسيد سيما رحمانيان لاغاي، والسيدة مينا حمران، والسيدة سيمين جورجي، والسيد محمد إسماعيل فوروزان، والسيد محراب حامد، والسيد علي أحمدي، والسيد هوشانغ محمد أبادي، والسيد مهربان فرمنباردار، والسيد وحيد زماني أناري |
Simin... | Open Subtitles | سيمين... . |
Mr. Semin (Russian Federation) (spoke in Russian): Mr. President, I would like to say a few words about the organization of our meetings, for which you proposed a timetable on Tuesday. | UN | السيد سيمين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): السيد الرئيس، أود أن أقول بعض الكلمات بشأن تنظيم جلساتنا، التي اقترحتم لها جدولاً زمنياً يوم الثلاثاء. |
Mr. Semin (Russian Federation) (spoke in Russian): I would like to put a question to you, Mr. Chairman, having to do with your announcement about the deadline for the draft resolutions. | UN | السيد سيمين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود أن أوجه إليكم سؤالا، السيد الرئيس، فيما يتعلق بإعلانكم عن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات. |
73. Mr. Semin (Russian Federation) said that his country had been cited in the statement made by the representative of Human Rights Watch, notably in connection with the use of anti-personnel mines in Chechnya and Georgia. | UN | 73- السيد سيمين (الاتحاد الروسي) أشار إلى أن بلده ورد ذكره في إعلان منظمة رصد حقوق الإنسان، على وجه الخصوص بسبب استعمال الألغام المضادة للأفراد في الشيشان وجورجيا. |
Mr. Semin (Russian Federation) (spoke in Russian): My delegation has decided to exercise its right of reply with respect to the statement made by the representative of Slovenia on behalf of the European Union, its references to the situation with regard to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty). | UN | السيد سيمين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): لقد قرر وفد بلادي ممارسة حقه في الرد فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وإشارته إلى الحالة المتعلقة بمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. |
Sir, we've found this photo at Simen Ting's office. | Open Subtitles | سيدي،وجدنا هذه الصورة في مكتب رنين سيمين. |
This man is called Simen Ting. | Open Subtitles | هذا الرجلِ يُدْعَى رنين سيمين. |
One of them looks like Simen Ting. | Open Subtitles | يبدو أحدهم شبه رنين سيمين. |