In all scenarios, simulations show that global food production will grow fast enough for world prices of most cereals and meat to continue to fall in real terms. | UN | وفي جميع السيناريوهات، تبين التوقعات أن الإنتاج العالمي للأغذية سينمو سريعا بصورة كافية لكي تواصل الأسعار العالمية لمعظم الحبوب واللحوم الانخفاض من حيث القيمة الحقيقية. |
Once we solve the problem of energy, our economy will grow in double digits. | UN | وعندما نحل مشكلة الطاقة، سينمو اقتصادنا بمعدلات تتجاوز 10 في المائة. |
Our economy, although subject to the blockade, will grow and will provide for and meet the most pressing needs of our people. | UN | ولئن كان اقتصادنا يعاني من الحصار، فإنه سينمو وسيلبي الاحتياجات اﻷكثر إلحاحا لشعبنا. |
The initial forecast for 1996 was that the GDP would grow by 7 per cent; instead, it was estimated to have declined by 5 per cent in that year. | UN | وكانت التنبؤات المبدئية لعام ١٩٩٦ ترى أنه سينمو بنسبة ٧ في المائة؛ لكنه بدلا من ذلك، انخفض، حسب التقديرات، بنسبة ٥ في المائة في ذلك العام. |
He'll grow when his heart's sending a little more blood around the system. | Open Subtitles | سينمو عندما يرسل قلبه المزيد من الدماء لجسمه. |
So when your lizard loses its tail, you're gonna need me to tell you it's gonna grow back. | Open Subtitles | لذا عندما تفقد السحلية ذيلها، ستكون بحاجتي لأخبرك أنه سينمو من جديد |
Thanks to the United Nations, in this decade alone 5 million children will grow up normally, children who would otherwise have been paralysed by polio. | UN | وبفضل اﻷمم المتحدة سينمو في هذا العقد وحده ٥ ملايين طفل نموا طبيعيا، ولولاها ﻷصيب أولئك اﻷطفال بشلل اﻷطفال. |
The latter is a role which will grow as other agencies, notably the World Food Programme, become more active in the food sector. | UN | والدور اﻷخير سينمو إذ أن وكالات أخرى، ولا سيما برنامج اﻷغذية العالمي، ستصبح أكثر نشاطا في قطاع اﻷغذية. |
And Abel and Thomas will grow up never knowing the love of a strong woman. | Open Subtitles | و سينمو أيبل و توماس من دون أن يعرفوا جب امراةٍ قوية |
Cut off the head of the snake, and another will grow in its place. | Open Subtitles | إن قطعتَ رأس الأفعى سينمو رأس آخر في مكانه |
Everyone infected will grow a place the tech can sit. | Open Subtitles | كل شخص سيصاب به سينمو في المكان الذي استقر به |
Mmm. Enough of these, and I, too, will grow wings and fly south. | Open Subtitles | يكفي من هذهِ، والا أنا أيضًا سينمو لي اجنحه وسأطير إلي الجنوب |
Although you have lost much hair, it is quite ugly looking, but they will grow out soon. | Open Subtitles | بالرغم من أنكى فقدت الكثير من الشعر تبدو قبيحة جدا لكنه سينمو قريبا |
Third, the probability of man-made disasters such as an increase in the amount of space debris would grow significantly. | UN | ثالثاً، إن احتمال وقوع كوارث من صنع الإنساني، كحدوث زيادة في كمية الحطام الفضائي، سينمو نمواً لا يستهان به. |
But I gave one special attention to see if it would grow more. | Open Subtitles | ولكنني أعطيت واحد منهما معاملة خاصة ,لأرى إذا كان سينمو أكثر |
Maybe we'll grow into love, instead of fallingin and out of it. | Open Subtitles | ربما سينمو بيننا الحب , بدل أن نقع فيه أو عكس ذلك |
I assume you'll grow a second head or something. | Open Subtitles | أفترض بأنه سينمو لك رأس أخر أو شيء من هذا القبيل |
- Well, you plant a seed, but you never know exactly how the vine's gonna grow. | Open Subtitles | حسنا لقد زرعت البذور لكنك لا تعرف بالضبط كيف سينمو الكروم |
According to our guys in entomology, these bugs are gonna grow exponentially now that they've emerged. | Open Subtitles | طبقا لرجالنا في علم الحشرات هذا البقّ سينمو تصاعديا الآن بعد ان ظهروا |
We depended on foreign funding because our tax collections were initially very low, but they have now grown in tandem with the growth of the economy. | UN | واعتمدنا على التمويل الأجنبي لأن تحصيل الضرائب لدينا كان منخفضا للغاية في البداية، لكنه سينمو الآن بالترادف مع نمو الاقتصاد. |
Oh, all it means is some of the baby's internal organs are growing in a sac outside its body. Cristina! | Open Subtitles | كل ما يعنيه هذا أن أعضاء البعض منهن سينمو في كيس خارج أجسادهن |
Now, we can cut off that branch, but then another one grows back in its place. | Open Subtitles | الآن، يمكننا أن نقطع هذا الفرع ولكن بعدها سينمو آخر في مكانه |
World output is forecast to grow by about 2½ per cent, almost 1 percentage point less than in 1997. | UN | وتشير التنبؤات إلى أن الناتج العالمي سينمو بحوالي ٢,٥ في المائة، أي أقل من عام ١٩٩٧ بما يقارب نقطة مئوية واحدة. |