However, provided that the Secretariat could confirm that there would be no budgetary implications, his delegation would agree to the proposal. | UN | إلا أن وفده سيوافق على الاقتراح إذا أمكن أن تؤكد الأمانة العامة أنه لن تترتب عليه آثار في الميزانية. |
He would agree to attend some event, and then he'd get called away at the last minute, and I would have to go in his place all by myself. | Open Subtitles | سيوافق على الذهاب إلى أحد المحافل ثم يتم استدعاؤه في اللحظة الأخيرة ثم أذهب لأحل مكانه هناك لوحدي فقط |
And once he realizes just how rich and decent Duke Boinel is, I'm confident that your brother will agree to this wedding. | Open Subtitles | وعندما يدرك كم غني و كريم , هو دوق بونيل , فأنا واثق . بأن اخيكِ سيوافق على هذا الزواج |
As I said before, no country will agree to any negotiations if those negotiations undermine its security. | UN | وقد قلت فيما مضى إنه لا يوجد بلد سيوافق على أي مفاوضات إن كانت هذه المفاوضات تقوض أمنه. |
I doubt the King of Texas would approve the destruction of our international political agenda. | Open Subtitles | أشك بأن ملك تكساس سيوافق على تدميـر سمعتنا السياسية العالمية |
The Conference of the Parties decides whether the chemical should be removed from Annex III and whether to approve the revised draft decision guidance document. | UN | ويقرر مؤتمر الأطراف ما إذا كان يتعين حذف المادة الكيميائية من المرفق الثالث وما إذا كان سيوافق على مشروع الوثيقة المنقحة لتوصية صنع القرارات. |
Well, what makes you think he's gonna go for it? | Open Subtitles | حسنٌ، مالذي يجعلك تعتقد أنّه سيوافق على ذلك ؟ |
53. The Chairman said that, if there were no objections, he would agree to the request made by the representative of Indonesia. | UN | ٣٥ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، سيوافق على الطلب الذي قدمه ممثل إندونيسيا. |
There is no doubt that the Conference gave rise throughout the world to great hope that the international community would agree to ensure the conditions for sustainable development on Earth. | UN | ولا شك أن ذلك المؤتمر أنعش آمالا عريضة في جميع أنحاء العالم بأن المجتمع الدولي سيوافق على ضمان الظروف اللازمة للتنمية المستدامة على اﻷرض. |
So, you must be desperate to have me because there is no one in this city who would agree to do that for this amount of money. | Open Subtitles | لذا لا بد و أنك في أشد الحاجة لي، لانه لا يوجد أحد في هذه المدينة... سيوافق على هذا العمل... مقابل هذا الأجر |
No one in their right mind would agree to those terms. | Open Subtitles | لا أحد سليم العقل سيوافق على هذه الشروط |
A man will agree to a lot if a gun's pointed at his nuts. | Open Subtitles | الرجل سيوافق على الكثير اذا وجهت السلاح الى خصيتيه |
How do you know everyone will agree to do it? | Open Subtitles | كيف تعرفين أن الجميع سيوافق على فعل هذا؟ |
There is no other lawyer who will agree to defend you. | Open Subtitles | أريد محام آخر لا يوجد محام آخر سيوافق على الدفاع عنك |
At its fortyeighth meeting the Committee had approved a draft decision for consideration by the Meeting of the Parties that would approve the requests of Algeria, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti and the Niger. | UN | وكانت اللجنة قد أقرت في اجتماعها الثامن والأربعين مشروع مقرر لينظر فيه اجتماع الأطراف الذي سيوافق على طلبات إريتريا والجزائر وغينيا الاستوائية والنيجر وهايتي. |
At its fortyeighth meeting the Committee had approved a draft decision for consideration by the Meeting of the Parties that would approve the requests of Algeria, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti and the Niger. | UN | وكانت اللجنة قد أقرت في اجتماعها الثامن والأربعين مشروع مقرر لينظر فيه اجتماع الأطراف الذي سيوافق على طلبات إريتريا والجزائر وغينيا الاستوائية والنيجر وهايتي. |
98. UNOPS indicated that it had determined what action needed to be taken and would approve the general ledger journal entries in respect of six staff members. | UN | 98 - وأشار المكتب إلى أنه حدد الإجراء الذي يلزم اتخاذه وأنه سيوافق على قيودات يومية دفتر الأستاذ العام فيما يخص ستة موظفين. |
to approve the proposed issuance of CERs; | UN | (أ) سيوافق على الإصدار المقترح لوحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات؛ |
Believe me, the Lord's gonna go for this in a big way. | Open Subtitles | صدقني، الرب سيوافق على ذلك بشدة |
He'll agree to meet, but he wouldn't discuss the Jews, only discuss peace. | Open Subtitles | سيوافق على الإجتماع، لكن سيأبى الحديث عن اليهود، فقط عن السّلام |
You think he is going to agree to this? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه سيوافق على ذلك ؟ |
Do you think your son Amir would approve of you whipping Jada? | Open Subtitles | أتظن أن إبنك (أمير) كان سيوافق على جلد (جادا) ؟ |
" Under agenda item 20, the report will be approved in its entirety by a single decision. | UN | " وفي إطار البند 20 من جدول الأعمال، سيوافق على التقرير بكامله بموجب مقرر واحد. |
The Secretary-General indicated in his report that, should the General Assembly accept the view of the judges of the Tribunal, the Secretary-General would concur with such a modification. | UN | وذكر اﻷمين العام في تقريره أنه إذا قبلت الجمعية العامة رأي قضاة المحكمة فإنه سيوافق على هذا التعديل. |
However, given the importance of UNOMSA and the urgent nature of the request, his delegation would go along with the draft decision in spite of its serious reservations. | UN | وذكر أنه مع ذلك ونظرا ﻷهمية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا والطابع الملح للطلب، فإن وفد بلاده سيوافق على مشروع المقرر بالرغم من تحفظاته الجادة عليه. |