"سيُعلن عنه" - Translation from Arabic to English

    • to be announced
        
    Action on the draft resolution is therefore postponed until a later date, to be announced in the Journal. UN ومن ثم فقد تم تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق، سيُعلن عنه في اليومية.
    The First Committee will revert to this matter at a later date, to be announced in a timely manner. UN وستعود اللجنة الأولى إلى النظر في هذه المسألة في موعد لاحق، سيُعلن عنه في الوقت المناسب.
    Consultations will take place in the coming days, and the First Committee will revert to this matter at a later date, to be announced in a timely manner. UN وستجرى المشاورات في الأيام القادمة، وستعود اللجنة إلى النظر في هذه المسألة في موعد لاحق، سيُعلن عنه في الوقت المناسب.
    The scheduling of this meeting is subject to final confirmation, to be announced in the Journal. UN وموعد عقد تلك الجلسة رهن بتأكيد نهائي سيُعلن عنه في اليومية.
    The President informed the General Assembly that action on draft resolution A/51/L.19 was postponed to a later date to be announced. UN وأعلم الرئيس الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار A/51/L.19 أُجل إلى موعد لاحق سيُعلن عنه فيما بعد.
    The General Assembly was informed that the consideration of agenda item 50 (The role of the United Nations in promoting a new global human order) was postponed to a later date, to be announced. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في البند 50 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد) قد تأجل إلى موعد لاحق سيُعلن عنه في ما بعد.
    I would like to inform members that action on draft resolutions A/62/L.22 and A/62/L.23, under agenda item 17, as well as draft resolutions A/62/L.18 to A/62/L.21, under agenda item 18, will be taken together at a later date to be announced. UN أود أن أبلغ الأعضاء بأننا سنبت في موعد لاحق سيُعلن عنه في مشروعي القرارين A/62/L.22 و A/62/L.23، في إطار البند 17من جدول الأعمال، وسنبت كذلك في مشاريع القرارات من A/62/L.18 إلى A/62/L.21، في إطار البند 18 من جدول الأعمال.
    Agenda item 33 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Monday, 12 December, will be considered at a later date, to be announced. UN سينظر في البند 33 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النزاع)، الذي كان من المقرر أن ينظر فيه يوم الاثنين، 12 كانون الأول/ديسمبر، في وقت لاحق سيُعلن عنه.
    Agenda item 33 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Monday, 12 December, will be considered at a later date, to be announced. UN سينظر في البند 33 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النزاع)، الذي كان من المقرر أن ينظر فيه يوم الاثنين، 12 كانون الأول/ديسمبر، في وقت لاحق سيُعلن عنه.
    Agenda item 33 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Monday, 12 December, will be considered at a later date, to be announced. UN سينظر في البند 33 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النزاع)، الذي كان من المقرر أن ينظر فيه يوم الاثنين 12 كانون الأول/ديسمبر، في وقت لاحق سيُعلن عنه.
    Agenda item 33 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Monday, 12 December, will be considered at a later date, to be announced. UN سينظر في البند 33 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النزاع)، الذي كان من المقرر أن ينظر فيه يوم الاثنين، 12 كانون الأول/ديسمبر، في وقت لاحق سيُعلن عنه.
    Agenda item 33 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Monday, 12 December, will be considered at a later date, to be announced. UN سينظر في البند 33 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النزاع)، الذي كان من المقرر أن ينظر فيه يوم الاثنين، 12 كانون الأول/ديسمبر، في وقت لاحق سيُعلن عنه.
    Agenda item 33 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Monday, 12 December, will be considered at a later date, to be announced. UN سينظر في البند 33 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النزاع)، الذي كان من المقرر أن ينظر فيه يوم الاثنين، 12 كانون الأول/ديسمبر، في وقت لاحق سيُعلن عنه.
    Agenda item 33 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Monday, 12 December, will be considered at a later date, to be announced. UN سينظر في البند 33 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النزاع)، الذي كان من المقرر أن ينظر فيه يوم الاثنين، 12 كانون الأول/ديسمبر، في وقت لاحق سيُعلن عنه.
    The President informed the General Assembly that agenda item 159 (Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion), originally scheduled for Tuesday, 19 November, was postponed to a later date to be announced. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن البند ١٥٩ من جدول اﻷعمال )إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي(، الذي كان من المقرر أصلا مناقشته يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قد تأجل إلى موعد لاحق سيُعلن عنه.
    Agenda item 123 (b) (Central role of the United Nations system in global governance), originally scheduled for Friday, 2 December 2011, at 3 p.m., will be considered at another date, to be announced. UN وأُرجئ النظر في البند 123 (ب) من جدول الأعمال (دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية)، الذي كان من المقرر أن يجرى في يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 في الساعة 00/15 إلى تاريخ آخر سيُعلن عنه لاحقا.
    The Acting President: I wish to inform members that the consideration of agenda item 104 (a), " Election of twenty members of the Committee for Programme and Coordination " , scheduled for today, Monday, 27 October 2008, has been postponed to a later date to be announced. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن النظر في البند 104 (أ) من جدول الأعمال، " انتخاب عشرين عضــوا في لجــنة البرنامج والتنسيق " ، الذي كان من المقرر له أن يتم اليوم، الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قد تم تأجيله إلى موعد لاحق سيُعلن عنه فيما بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more