"سيّء" - Arabic English dictionary

    "سيّء" - Translation from Arabic to English

    • Bad
        
    • sucks
        
    • terrible
        
    • worse
        
    • shitty
        
    • a crap
        
    • badly
        
    • crappy
        
    They're saying you're on tv because you're a Bad man. Open Subtitles هم يقولون أنك تظهر على التلفزيون لأنك رجل سيّء
    Just so you know, you're making a pretty Bad first impression. Open Subtitles فقط لكي يكون في علمك أنت تقوم بأوّل إنطباعٍ سيّء
    I'm not gonna let a bear make me look Bad. Open Subtitles لن أسمح لدبّ أن يجعلني أبدو في وضعٍ سيّء
    Not feeling anything's an attractive option when what you feel sucks. Open Subtitles لا نشعر بأنّ شيئاً خيارٌ جذّاب عندما يكون احساسنا سيّء.
    "The lead singer sucks skunk junk" after every song. Open Subtitles "المغنّي الرئيسيّ سيّء مقرف رديء" بعد كلّ أغنية
    Yes, but equally, going after him in some knee-jerk way, you know, assuming he's a terrible guy, wouldn't that only create more sympathy for him than anything else? Open Subtitles نعم، لكن بذات الوقت فإن ملاحقته بطرق قاسية تعرف،على افتراض أنّه رجل سيّء للغاية ألن يخلق ذلك تعاطفا أكبر معه أكثر من أي شيء آخر؟
    But he was a Bad guy, and I didn't see it. Open Subtitles هذا مروّعٌ لكنّه كان شخصٌ سيّء .و لم أرى ذلك
    It's Bad enough we went to hell and back. Open Subtitles سيّء كفاية أنّك ذهبت إلى الجحيم ثمّ عدت.
    Driver's not responding. He's pinned in there pretty Bad. Open Subtitles السائق لا يستجيب، إنّه عالقٌ بشكلٍ سيّء هُناك.
    It's Bad, baby, but your office is probably the safest place that you can be right now. Open Subtitles الوضع سيّء يا حبيبتي، ولكن مكتبك قد يكون أأمن مكانٍ يُمكنكِ التواجد به الآن.
    I've had a Bad feeling ever since we met, and at first I thought it was just because he didn't like me. Open Subtitles ينتابني إحساسٌ سيّء مُذ تقابلنا ظننت السبب في البداية أنّه لمْ يحببني
    Don't even say that, honey. It's Bad luck. Open Subtitles لا تقل ذلك حتى ثانية يا عزيزي إنه فأل سيّء
    I take it from her subtle shift in attitude that's a Bad thing. Open Subtitles أفهم من التحوُّل الحادّ في مزاجها أن ذلك شيء سيّء.
    - It must have ruptured. - If his AVM ruptured, that's Bad, right? Open Subtitles ــ لا بُدّ أنّه تمزّق ــ إن كان التورّم الوريدي الشرياني تمزّق فهذا شيء سيّء ، صحيح ؟
    - Really Bad. - I want an O.R. on standby. Make that happen right now. Open Subtitles ــ حقّاً سيّء ــ أريد غرفة عمليّات على أهبّة الإستعدات إجعل هذا يحصُل الآن
    I'm totally bummed I'm missing your dinner tonight. - It sucks. Open Subtitles تفويتي لعشاءك الليلة يؤرقني هذا سيّء
    It's such a great cause, but honestly... it just sucks that we're not able to be there with you and the entire family. Open Subtitles إنـّها قضية نبيلة جداً و لكن بصدق... إنـّه أمر سيّء أنـّنا لن نستطيع أن نكون معكِ و مع العائلة بأكملها
    And he's terrible at it. I always win. Open Subtitles وهو جدّ سيّء بها، دائمًا ما أفوز أنا.
    You're a worse driver than people assume I am. Open Subtitles إنّك سائق سيّء أكثر من إعتقاد النّاس منّي.
    This is a shitty day for a lot of really good people, so you can either get onboard, you can stand on the sidelines, you can look the other way... Open Subtitles هذا يوم سيّء للعديد من الأشخاص الجيّدون، لذا بإمكانك الدّخول،
    Ok. I'm in a crap mood because my Uncle just died and people are partying like it's Mardi Gras. Open Subtitles حسنٌ، مزاجي سيّء لأنّ عمّي مات والناس يحتفلون وكأنّه ثلاثاء المرفع.
    I worked with a lot of clients before, and... every time sometimes tries to go it alone, it always ends badly. Open Subtitles لقد عملتُ مع الكثير من الزبائن من قبل، و كُلّ مرّة يُريد أحدهُم إنهاء الأمر وحده ينتهي ذلك بشكلٍ سيّء
    I have really crappy luck in my love life. Open Subtitles لكنّي عندئذٍ تذكّرت أن حياتي العاطفية مُبتلاة بحظّ سيّء جدًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more